當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 求職信常用句型分析

求職信常用句型分析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

寫求職信的目的在於獲得職位,一封求職信無論如何文辭並茂,令人心動,公司HR主管不見到應聘者本人是不會給予工作機會的。接下來,小編給大家準備了求職信常用句型分析,歡迎大家參考與借鑑。

求職信常用句型分析

求職信的實際目的在於獲得面談的機會。許多人都會copy網上的求職信範本,導致千篇一律,這是非常不可取的。我們已經講過怎樣寫求職信,這次我們來談談求職信寫作中容易被忽略的細節問題。

一、求職信的第一段說明寫信的目的,有些專家認爲不宜用分詞句子,比如用下面的句子做開頭,因爲這樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點。

Replying to your advertisement...

Answering your advertisement...

Believing that there is an opportunity...

Thinking that there is a vacancy1 in your company...

Having read your ad...

再比較下面三組例句。每一組裏面(1)句較差,經過修改後(2)句顯得比較恰當。

A:

(1) Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager.

(2) I am applying for the position of sales manager. I believe my qualifications will meet your exacting2 requirements.

B:

(1) I believe after reading your advertisement in this morning's Journal that you are offering just the opportunity I am looking for.

(2) Your advertisement in this morning's Journal for an adjustment manager prompted me to apply for this position.

C:

(1) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application.

(2) In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting3. Please consider me an applicant4 for the position. Here are my reasons for believing I am qualified5 for this work.

二、在提到希望得到的待遇時,可用類似的句子:

I'd prefer not to set a salary, but since you ask, I consider 6,500 a month to be satisfactory.

It's hard for me to say what my salary should be set at, but if pressed I would have to ask for a month as an initial salary.

I don't feel that I should set my own salary, as I am happy enough to have the privilege of working for you. However, I would consider a month satisfactory compensation for my apprenticeship6.

三、提起或要求待遇時不要過分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用:

As for salary, I do not know what to say. Would $4,500 a month be too much?

Do you think I would be asking too much if I said 5,000 dollars a month?

You know what my services are worth better than I do. All I want is a living wage.

四、關於求職信的結尾用語,下面也有三組例句。每一組裏面(1)句較差,經過修改後(2)句顯得比較恰當。

A:

(1)軟弱、羞怯的: If you think I can fill the position after you have read my letter, I shall be glad to talk with you.

(2)改寫後(較佳): If my qualifications meet your standards, I would be happy to speak with you in person.

B:

(1)懷疑,不妥、不安全的: If you are interested, please let me know immediately, as I'm sure an interview will convince you I'm the man for the job.

(2)改寫後:I would like to request an interview. You can reach me by telephone at Beijing 123456 between the hours of 7-9 a.m. and 5:30-9:30p.m. any evening.

C:

(1) 哀求式的句子,不夠完整(漏掉面談時間):I would appreciate the opportunity for an interview. I can be reached by calling Beijing 12345678.

(2) 改寫後: May I have the opportunity to discuss this matter further with you? My telephone number is Beijing 12345678. You can reach me between nine and five o'clock during the day.

  擴展:中國學歷的標準翻譯

GLOSSARY OF CHINESE TERMS

《中華人民共和國學位條例》  “Regulations Concerning Academic Degrees in the People’s Republic of China”

結業證書    Certificate of Completion

畢業證書    Certificate of Graduation

肄業證書    Certificate of Completion/Incompletion/

Attendance/Study

教育學院    College/Institute of Education

中學      Middle [Secondary] School

師範學校    Normal School [upper secondary level]

師範專科學校  Normal Specialised Postsecondary College

師範大學    Normal [Teachers] University

公正書     Notarial Certificate

專科學校    Postsecondary Specialised College

廣播電視大學  Radio and Television University

中等專科學校  Secondary Specialised School

自學考試    Self-Study Examination

技工學校    Skilled Workers [Training] School

業餘大學    Spare-Time University

職工大學    Staff and Workers University

大學      University (regular,degree-granting)

職業大學    Vocational University