當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 做BEC商務英語寫作必須掌握的關鍵句型

做BEC商務英語寫作必須掌握的關鍵句型

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

下面是本站小編整理的做BEC商務英語寫作必須掌握的關鍵句型,歡迎大家閱讀!

做BEC商務英語寫作必須掌握的關鍵句型

1. It作先行主語和先行賓語的一些句型

She had said what it was necessary to say.

2. 強調句型

It is not who rules us that is important, but how he rules us.

3. “All+抽象名詞”或“抽象名詞+itself”(very+形容詞)|

He was all gentleness to her.

4. 利用詞彙重複表示強調

A crime is a crime a crime.

5. “something(much)of”和“nothing(little)of”“something of”相當於“to some  extent”,表示程度。在疑問句或條件從句中,則爲“anything of ”,可譯爲“有點”,“略微等。”“譯爲毫無”,“全無”。“much of”譯爲“大有”,“not much of”可譯爲“算不上”,“稱不上”,“little of”可譯爲“幾乎無”。 something like譯爲“有點像,略似。”

They say that he had no university education, but he seems to be  something of a scholar.

6. 同格名詞修飾是指of前後的兩個名詞都指同一個人或物,“of”以及它前面的名詞構一個形容詞短語,以修飾“of”後面的那個名詞。如“her old sharper of a father”,可譯爲:“她那騙子般的父親”。

Those pigs of girls eat so much.

7. as…as…can(may)beIt is as plain as plain can be.

8. “It is in(with)…as in(with)”

It is in life as in a journey.

9. “as good as…”相等於,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。

The merchant as good as promised the orphan boy, that he would  adopt him.

10. “many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可譯爲“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……爲宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well …as”表示不可能的事,可譯爲“猶如……”,“可與……一樣荒.唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。

One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.

11. “to make…of”的譯法(使……成爲……,把……當作)I will make a scientist of my son.

12. oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式She is too angry to speak.

13. only(not, all, but, never) too …to do so ”和“too ready (apt) +  to do”結構中,不定式也沒有否定意義,凡是“not”,“all”“but等字後+”too…to,“不定式都失去了否定意義,在”too  ready(apt) +to do“結構中,不定式也沒有否定意義。

You know but too yell to hold your tongue.

14. ”no more …than…“句型A home without love is no more a home than a body without a soul is  a man.

15. ”not so much…as“和”not so much as …“結構,”not so much…as“=”not so  much as …“,其中as有進可換用but rather,可譯爲:”與其說是……毋須說是……“。而”not so much  as“=”without(not)even,“可譯爲”甚至……還沒有“。

The oceans do not so much divide the world as unite it .

16. ”Nothing is more…than“和”Nothing is so …as“結構,”Nothing is  more…than“和”Nothing is so …as“都具有最高級比較的意思,”Nothing I“可換用”no“,”nobody“,”nowhere“,”little“,”few“,”hardly“,”scarcely“等等,可譯爲”沒有…… 比……更爲“,”像……再沒有了“,”最……“等。

Nothing is more precious than time.

17.“the name notwithstanding”結構,這個結構中“notwithstanding”是介詞,這個介詞可以置前,可以置後,比如也可寫成:“notwithstanding the name”。起讓步狀語的作用。

Some people think of the storage battery as a sort of condenser  where electricity is  this is an entirely wrong conception,  the name notwithstanding.

18.“Every…not”和“All…not”結構,“Every…not”表示“不見得每個……都是……”;“All…not”表示“ 不見得所有……都是……”的意思。

Every man is not polite, and all are not born gentlemen.

19.“may as well not…as”結構,此結構可譯爲“與其……不如不……”。

One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.

20,.“have only to …do”結構,此結構表示“只須(消)……就能……”的意思。

We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison  to see the significance of it.

21.“not (no) …unless…”句型No increase in output can be expected unless a new assembly line is  installed.

22.“better…than…”句型Better my life should be ended by their hate, than that hated life  should be prolonged to live without your love.

23.“as it were”是一個非常常用的插入語,意思是“好象”,“可以說”等。

Apiece of iron near a magnet, though apparently separate from it ,  feels, as it were, the threads of this attachment.

24.複雜結構,在下面例句中,由於anyone的定語從句過長,把謂語must realize提到定語從句之前。

Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my  nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able,  diligent, candid, and even honest. Plainly enough, that is too large an  order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they  reach public office.

25.“not…any more than…”爲:“不能……,正如不能……”。

One cannot learn to sketch and express himself graphically only by  reading about it any more than one can learn to swim while standing by  the pool.

25.“By that as it may”是“Let it be that as it may”的省略形式,是由“be”引起的另外一種假設結構,意思是“雖然如此,儘管這樣”。

It is said that the nerve poison is the more primitive of the two,  that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved  formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man  far more quicklyy than the blood poison.

26.“if at all”是一個由“if”引起的主謂結構不完整的短句結爲“即將……”,“即使……”等。

I can see only with great difficulty, if at all.

27.由there引起的句型容易產生複雜的句子結構。

There have been opened up to the vast and excellent science, in  which my work is the beginning, ways and means by which other minds more  accurate than wine will explore its remote corners.

28.“range from …to…”結構。這是一個常見結構,譯時很多情況下應變通處理,不能完全依靠辭典上的釋義。

Computer applications range from an assembly line completely run by  computers to a children toy responding to remote signals.

29.“the way…”結構I always thought she was a common-sense person who discussed things  the way they ought to be discussed.

30.複雜賓補結構In recent years, the development of sensitive and accurate  measuring equipment has made it possible to measure the acuity of  hearing of any individual at different frequencies.

31.某些分隔結構1) 動詞短語相關部分被分隔(當“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等動詞短語變成被動語態時)。

Use is made of solar energy in heating houses.

2)雙重定語引起的分隔。

But there is of culture another view, in which not solely the  scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural  and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.

32.“to be doing…when…”是一個句型,多譯爲“某人正在做……時,突然……”。在簡單的句子中容易看出,一旦句子變得複雜一些,可能就不太容易識別這種句型。

She said she and a friend had gone out to dinner that night, and  were walking home together at about 10 o'clock, when a “very big, very  tall man”, accosted them and demanded their purses.

33“too…to”句型Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the  grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean  concerns to respond to the splendor of it all.

34“so much that…”句型But he developed gradually a very musical English. He learnt to  write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it  delighted him so much that he could never have enough of it.