當前位置

首頁 > 商務英語 > 購物英語 > 購物英語常見英語口語

購物英語常見英語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

購物是一件很開心的事情,購物[Shopping]意指:購買物品。簡單來說就是人們購買各種各樣物品的行爲或方式,物品包括實物和虛擬物品。對很多人來說,購物是一種休閒活動,可以逛不同的商店選購產品。下面本站小編爲大家帶來購物英語常見英語口語,歡迎大家學習!

購物英語常見英語口語

 購物英語常見英語口語:退貨

SALESPERSON: May I help you?

SARAH: Yes, I would like to return these slacks.

SALESPERSON: Alright. Do you have your receipt?

SARAH: Yes. Here it is. I bought them last week.

SALESPERSON: And why are you returning them?

SARAH: I bought them to go with a blouse of mine. But they don't really match.

SALESPERSON: I see. Oh, wait. Ma'am, I'm sorry. These slacks were on sale.

SARAH: Yes, they were thirty percent off.

SALESPERSON: I'm sorry, but we don't allow returns on sale items.

SARAH: I know many Stores have that policy. But I have returned sale items here before.

SALESPERSON: I'm sorry, but we usually don't do it. It is our policy.

SARAH: I just bought these slacks a week ago. And I am a regular customer here.

Can you make an exception this time?

SALESPERSON: Well. Let me talk to the manager for a moment.

Ma'am, the manager says I can do it this time.

SARAH: Good. I'm a regular customer here. I am glad you can make an exception for me.

SALESPERSON: Please show me your receipt again.

SARAH: Here it is.

SALESPERSON: I will have to give you store credit, Ma'am.

If you find something else you like in the store, you can use the credit.

SARAH: Store credit is okay with me.

I'm sure I will find something I like. I shop here a lot.

SALESPERSON: We appreciate your business, Ma'am.

店員:我能爲你效勞嗎?

莎拉:是的,我想退回這些長褲。

店員:好的,你有收據嗎?

莎拉:有的,在這兒。上星期纔買的。

店員:爲什麼要退呢?

莎拉:我本想買來配一件襯衫的,但是它們配起來不好看。

店員:我明白了。等一等,太太,對不起,這是拍賣品。

莎拉:沒錯,它們是七折品。

店員:對不起,拍賣品不能退貨的。

莎拉:我知道很多店都是這樣,但是我曾經在你們的店退過拍賣品。

店員:對不起,我們通常不接受的,這是規定。

莎拉:我上個星期纔買的,而且我是你們的常客。

這次可以例外嗎?

店員:那麼,讓我和經理說說看。

太太,經理說這次可以。

莎拉:太好了,我是你們的常客,我很高興你們可以爲我破例。

店員:再讓我看一看你的收據好嗎?

莎拉:這裏。

店員:我會給你一些點數,太太。

你可以用這些點數來挑你喜歡的東西。

莎拉:給我點數也可以。

我會找到我喜歡的東西,我常常來這裏購物。

店員:謝謝惠顧,太太。

 購物英語常見英語口語:找房

IVAN: I think this spring is a good time for us to start looking.

TANYA: We should plan to move out of here before July.

I'm tired of living in apartments.

IVAN: I know, dear. I am too. But we've just been too busy to look for a house.

TANYA: We need to find a good realtor.

IVAN: Not necessarily. If we use a realtor to find a house, it will be more expensive.

TANYA: What do you mean?

IVAN: Realtors always get a commission.

If the realtor helps us find something, we have to pay him.

TANYA: But doesn't a realtor help with the contract?

I thought they take care of all the legal troubles.

IVAN: Yes, that's often true. But you have to pay them.

TANYA: I still think we should have a realtor.

We're new in this country. We don't know all the laws of buying a house.

And also, the realtor will inspect the house.

He can tell us if the house has any problems.

IVAN: Of course we need a home inspector.

But we can hire an inspector on our own.

And as for the legal problems, I have friends. They can help us.

TANYA: So how can we find a house if we don't have a realtor?

IVAN: It takes a little more time. We have to check the ads in the paper.

Probably also there are special real estate magazines with ads.

Then we have to drive to the homes and look at them.

TANYA: And doesn't the person selling the house have a realtor?

IVAN: Sometimes they do, sometimes they don't.

It's best to find someone who is selling by themselves.

TANYA: Why?

IVAN: Because if the seller has a realtor, their price will be higher.

He will have to pay a commission to the realtor.

TANYA: Hmm. It all sounds very complicated.

IVAN: It is. But buying a house is very important. So it takes time.

That's why we haven't done it yet. It's very troublesome.

TANYA: I want to look in the papers today. Maybe we can see something we like.

IVAN: Alright. I'll buy a newspaper when I go to the drug store.

艾聞:今年春天開始找房子是不錯的時機。

妲雅:我們應該計劃在七月前搬走。

我已經厭倦住公寓了。

艾聞:親愛的,我知道,我也是。但是我們一直沒時間去找房子。

妲雅:我們需要找個房地產經紀人。

艾聞:不需要。如果我們委託經紀人找房子,會比較貴。

妲雅:怎麼說呢?

艾聞:房地產經紀人都要抽佣金的。

如果經紀人幫我們找到房子,我們就要付他錢。

妲雅:不過經紀人也會幫忙合約的事啊?

他們會留意法律的問題。

艾聞:通常是如此,但是你要付他們錢。

妲雅:我認爲應該要找經紀人。

我們纔剛來這個國家,不知道買房子的法律。

而且經紀人也會檢查房子。

他可以告訴我們房子有沒有問題。

艾聞:當然我們需要房子檢查員。

不過我們可以自己請檢查員就好。

至於法律問題,我有朋友,他們可以幫忙。

妲雅:如果不找經紀人,我們要怎麼找到房子呢?

艾聞:要花多一點時間。我們必須看看報紙上的廣告。

或許特別的房地產雜誌上也有廣告。

然後我們必須開車去看房子。

妲雅:那麼賣房子的人不會找經紀人嗎?

艾聞:有些會,有些不會。

最好是找自己賣房子的人

妲雅:爲什麼?

艾聞:因爲如果賣主找經紀人,房價就會比較高。

他必須付經紀人佣金。

妲雅:聽起來挺複雜的。

艾聞:不過買房子很重要,所以要花時間。

那就是爲什麼我們還沒開始,很麻煩的。

妲雅:我今天要看報紙,或許可以找到喜歡的。

艾聞:好,我去雜貨店的時候會買份報紙。