當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 25: cop; to freak out

VOA流行美語 Unit 25: cop; to freak out

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次
VOA流行美語 Unit 25: cop; to freak out

李華是在紐約上大學的中國學生。今天她的美國同學Michael 陪她練習開車,準備去考駕照。他們在路上幾次遇到驚險的情況,儘管這樣, 李華還是學到了兩個常用語,一個是:cop; 另一個是:to freak out.

VOA流行美語 Unit 25: cop; to freak out

M:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone.

L:這地區每小時只能開35英里呀?我是不是開太快啦?喲,我的天吶,警察車跟在我後面,那怎麼辦吶?

M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.

L:哪兒有停車的地方呀! 行,就停在這裏吧!你剛纔說誰會過來跟我說話?是警察嗎?

M:That's right. "Cop" means police officer.

L:警察要來跟我說話!我會不會倒黴呀?我該怎麼辦呢?

M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.

L: 你說警察可能過來只是警告我一下,不一定會給我罰單呀?但願如此,我好象是沒有開太快。Michael, 你剛纔說“cops", 那警車裏到底有幾個警察呀?

M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.

L:噢,cop 這個名詞用複數的時候,cops, 可以總的指警察,而不是指某個警察。 我就把車停這兒吧。 Michael, 我能稱呼警察“cop”嗎?

M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!

L:天哪!原來“cop”是很隨便的稱呼,你幹嗎不早告訴我呀!我可不要惹警察生氣!

M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.

M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket.

L:謝天謝地,他沒有給我罰單。 他要罰我好多錢的話,那我就糟糕了。

M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.

L:你告訴我什麼?叫我別下車?

M:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.

L:是啊, 我經常聽到一些人說 freak out, 原來是指過於激動,顯得非常緊張。對不對?

M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out!

L:你才該感到緊張?爲什麼?

M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.

L:這我就不懂了。是的,這是你的車,我只有一張學開車的許可證。可是,我開車出了問題,爲什麼警察會怪你呀?你爲什麼要freak out?

M:Hey! Li Hua, look out for that car!

L:Don't freak out, Michael. 我看見那輛車了。不過,那車差一點就撞到我們了!

M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that!

L:對,剛纔是夠險的,警察要看到他那麼開車,準要給他罰單。不過,今天已經和警察打過交道了,夠了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。

M:Me too. Now, drive carefully!

今天這兩個年輕人真是夠驚險的。不過,李華學到了兩個非常有用的詞彙: cop, 警察;to freak out,非常緊張和激動。這次<流行美語>到此結束,我們下次再會。