當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第131期:couch potato/mall rats

美國習慣用語 第131期:couch potato/mall rats

推薦人: 來源: 閱讀: 8.14K 次

美國習慣用語-第131講:couch potato/mall rats

ing-bottom: 133.33%;">美國習慣用語-第131期:couch potato/mall rats

電視業的發展,特別是有線電視的出現爲美國人提供了更多的選擇,隨之也就出現了一種花很多時間看電視的電視迷,人們把他們叫做:couch potato。

Couch是指沙發,potato就是土豆。Couch potato是指那些一有時間就坐在沙發上看電視的人下面講話的人就是一個不折不扣的couch potato:

例句-1: " why should I go out to see a movie or a concert -- it's a lot more comfortable to stay at home. I have cable TV, which gives me a choice of 30 different programs. Why, I can see a championship fight right in my living room. Or I can rent a good movie for a couple of bucks and watch it on my VCR."

他說:"是的,你可以叫我電視迷,但是我幹什麼要到外面去看電影,聽音樂會呢!在家要舒服多了。我裝了有線電視頻道,可以看到三十個不同的節目。我在我的客廳裏就可以看到各種體育運動的比賽。或者我可以花兩塊錢去租一部電影,用我的錄像機來看。"

美國公衆除了可以看到三大電視網的節目以外,還可以看到公共廣播電視網以及地方臺的節目。另外,要是你願意花錢定購有線電視的話,你一下就增加了二、三十個頻道。電視的內容這樣花樣繁多,當然有的人就被吸引住了。

Couch potato可能也知道他們的習慣不好。下面這個例子是一個couch potato在說他如何處理孩子看電視的問題:

例句-2: "I'm a couch potato and it's too late for me to change. But we try to keep our kids from watching more than two hours of television a day: we don't want them to be couch potatoes, too."

這個人說:"我是個電視迷,一有空就坐在沙發上看電視。要我現在改掉這個習慣已經爲時過晚。但是,我們儘量讓孩子們每天看電視不超過兩個小時。我們不想讓他們也變成電視迷。"

有的人聽了這句話可能會說,給孩子立規矩固然是好的,但是,要孩子養成好習慣的最好辦法還是父母以身作則。

美國有許多購物中心。美國人把它們叫做:mall。

有的mall規模較小,只有十幾家商店。可是,有的購物中心規模非常大。例如,在華盛頓附近的維吉尼亞州,有一個購物中心裏面一共有兩百多家商店,另外還有飯館,電影院和幾公頃大的停車場。一到週末星期六和星期天,各地的mall裏都是買東西的人。有的人也不見得想買什麼,但是他們也在裏面逛。這些購物中心對那些青少年來說具有很大的吸引力。美國人把這些經常到mall去逛的人叫做:mall rats。

Rat就是老鼠。Mall rats當然並非真的指老鼠,而是指那些年輕人像老鼠那樣在mall裏鑽來鑽去。下面是一個mall rat在說一個大的購物中心是如何地好玩。

例句-3: " Hey, there's always something to do there for us mall rats. At least a dozen fast food places where we can buy a burger, a slice of pizza, ice cream -- whatever. Ten different movie theaters. And a whole lot of people to watch, you know? I can, like, spend the whole day there, you know?"

這人說:"嗨,對我們愛逛購物中心的人來說,那兒總是有好玩的事的。那兒至少有十幾個快餐店,我們可以在那裏買漢堡包,意大利餅,冰淇淋等,什麼都有。那兒還有十個電影院,放映不同的電影。你還可以看到好多人,你知道嗎?我可以在那裏玩上一整天。"

下面我們再來舉個例子。這是一個曾經喜歡逛購物中心的人在講述他過去的經歷:

例句-4: "Sure, I use d to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls. But then I went out for basketball, made the team and I don't have time to waste anymore!"

這個年輕人說:"當然了,我過去是個典型的逛購物中心的迷,喜歡在那裏觀看來來往往的人,特別是女孩子。可是,後來我去打籃球,進了球隊,這樣我就沒法再浪費時間了。 "

這些購物中心對退休了的老人具有另外一種吸引力。這些購物中心都是室內的,冬天有暖氣,夏天有冷氣。因此,不管外面天氣如何,他們都可以在mall裏面散步。

我們今天學習了兩個和美國人的生活習慣有關的俗語。第一個是:couch potato,就是指那些一有空就坐在沙發裏看電視的人。我們今天學習的第二個俗語是:mall rats,是指那些老喜歡到購物中心去逛的年輕人。

今天的[美國習慣用語]就學習到這裏,謝謝大家的支持,我們下次節目再見。