當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 179:have a ball和tizzy

VOA流行美語 Unit 179:have a ball和tizzy

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

Larry正開車和李華一起到他父母家過週末。兩人在車上討論這個週末的活動。今天李華會學到兩個常用語:have a ball和tizzy。

ing-bottom: 60%;">VOA流行美語 Unit 179:have a ball和tizzy

(Highway traffic)

LH: 我希望你媽媽會喜歡和我一塊兒去逛街。

LL: Oh, I'm sure that the two of you will have a ball if you go shopping together. You both love to shop.

LH: Have a ball? 哎,我是要和你媽逛街,不是和她去打球?

LL: To have a ball means to have a lot of fun. I think you and my mother would have a lot of fun shopping together.

LH: 噢,原來如此。To have a ball就是玩的非常開心,所以,Larry你的意思是我和你媽會逛的很開心。嗯,我也這麼覺的。

LL: I plan on watching some football with my dad and playing baseball with my cousins. That's my idea of having a ball.

LH: 和你爸爸看球賽,又和你表弟打球,這些對你來說就是玩得過癮啦!不過啊,我是一點興趣也沒有。

LL: While I'm doing that, you and my mom can go and have a ball shopping. It works out perfectly.

LH: 對了,Larry,你家有游泳池,對吧?

LL: Yep, they have a big pool in the backyard. My cousins have a ball splashing around in it.

LH: 嗯,我想我和你的表兄妹一樣,一定會在游泳池裏玩的很開心!我已經有好久好久都沒有游泳了!

LL: Yeah, I wouldn't mind going swimming either. This hot weather is great for hanging out in the pool.

LH: 啊,我覺得這個週末一定會玩的很開心!

LL: Yep, everybody is going to have a ball.

LH: 我們還有多久纔會到呢?

LL: Another three or four hours.

******

(Cell phone ringing)

LH: Larry,你媽怎麼一直打你的手機呢?她有什麼急事嗎?

LL: Oh, she's in a tizzy because she's excited that we're coming home for a visit. She misses me while I'm away.

LH: 我知道你媽盼望着你回家。我也知道她很想你,可是她怎麼啦?She's in a what? Tizzy? 那是什麼意思啊?

LL: A tizzy is a state of nervous excitement. My mom is excited about us coming home, but she's nervous because she wants to make sure everything is ready for us.

LH: 所以tizzy就是指很緊張,很興奮。你媽媽知道你要回家,所以她很興奮,我媽也是這樣,每次我要回家,她都會把家裏打掃的一塵不染,還買一大堆我喜歡吃的東西。

LL: My mom does the same thing. Be prepared to eat a lot this weekend. My mom gets in such a tizzy that she cooks enough to feed an army.

LH: 哇,你媽媽一興奮就會作好多飯菜啊?她做的菜好吃嗎?

LL: My mom is a great cook! You're going to have some old-fashioned American food.

LH: 嗯,聽起來好誘惑人噢!我快等不及了。說真的,我也有點tizzy,興奮又緊張了。

LL: Why are you in a tizzy?

LH: 我很興奮因爲可以到一個美國人的家庭過週末,吃道地的美國菜。可是我又很緊張,因爲我想讓你家人對我有好印象啊!

LL: Don't worry about that! You know my family thinks you're great!

LH:你們家的人都對我很好。這我知道。

今天李華學到兩個常用語。一個是to have a ball,就是玩的很痛快,很開心。另一個常用語是tizzy,這是形容一個人很緊張,很興奮。