當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 263:get into和grubby

VOA流行美語 Unit 263:get into和grubby

推薦人: 來源: 閱讀: 5.52K 次

李華在學校租了一塊花圃,讓Larry來幫忙。李華今天要學兩個常用語get into和grubby.

ing-bottom: 142.54%;">VOA流行美語 Unit 263:get into和grubby

LL: I think it is great that you have rented a garden plot, Li Hua, but I don't think I can really get into gardening.

LH: You don't think you can "get into" gardening, Larry? 相信我,一點都不難,你只要跟我一起去,進了花圃就行了。Then you will be in the garden.

LL: Well, I may be in the garden, but that doesn't mean I'll get into gardening. To "get into" something means to really like something or to enjoy doing something.

LH: 噢,原來你說的get into是喜歡的意思。那你說you don't think you can get into gardening。意思就是說你不u會喜歡上園藝了?

LL: Right. I am sorry, Li Hua, because I know how much you get into gardening.

LH: 不過,你起碼應該試試看啊!

LL: Okay, Li Hua. I'll try it. Maybe I'll learn why you have gotten into gardening.

LH: 我喜歡園藝完全是因爲我媽。我們小時候,她總是在家裏的院子裏種很多菜。

LL: That sounds nice. Fresh grown vegetables are so much better than the ones in the grocery store.

LH: 那你呢,Larry? What do you get into?

LL: Oh, you know me, Li Hua. I love computers. You know I really get into video games. I could play video games all day long.

LH: 我永遠搞不懂你爲什麼那麼喜歡打電玩,我覺得打電玩很吵,而且打久了會很累。

LL: Well, every body gets into different things. You get into gardening, and I get into video games.

LH: 那也是。還有,我喜歡布魯斯,你喜歡搖滾樂。

LL: Yes, and while you can't understand how I can get into video games, Li Hua, I have never understood why you get into blues music. How can you listen to blues music? It just makes me sad.

LH: 我喜歡布魯斯的節奏和歌手的嗓音。但是我從來無法欣賞搖滾樂。簡直吵死了。

LL: I wonder if there is something we can both get into.

LH: 我有個主意。We can both "get into" the car, 到花圃去。

LL: "Get into" the car. Very funny, Li Hua!

******

(Outdoor sounds, Larry and Li Hua are at the garden)

LL: I should have brought some garden gloves. My hands are getting all grubby from digging in the dirt.

LH: Grubby? 我猜grubby肯定是髒的意思。你的手還真是夠髒的。

LL: Grubby does mean dirty. Li Hua, my hands are so grubby, I've got dirt under my fingernails. Yuck!

LH: 真沒想到你還挺愛乾淨。別忘了,園藝一半的樂趣就在於渾身上下沾滿泥土。

LL: Well, maybe you think so, Li Hua. I'm just glad I wore some grubby, old clothes. Look how grubby the knees of my pants are!

LH: 別抱怨了!在園圃裏幹活難免是要弄髒的。

LL: Okay, then I'll stop complaining about being grubby. But, doesn't it bother you, Li Hua?

LH: 不會啊,我喜歡這樣。Why don't you like getting grubby, Larry?

LL: I don't think it is that unusual that I don't like getting grubby, Li Hua. But I haven't always been this way.

LH: 你以前不是這樣?那你是什麼樣子呢?

LL: Oh, when I was a kid, I used to play outside all the time. I would come home grubby from head to toe!

LH: 從頭到腳都是土? 那你媽媽肯定不高興。

LL: No, after I came home from a day of playing outside, she would take me by my grubby little hand and take me straight to the bath tub.

LH: 好了,Larry. 今天就幹到這吧,你看見那個工具房了嗎?

LL: Grubby old tool shed? Oh, yes, I see it.

LH: 你能幫我把這些工具和這個桶放到那裏收好嗎?

LL: Sure, not a problem, Li Hua!

LH: 謝謝你,Larry. I hope you didn't mind getting grubby too much.

今天李華學到了兩個常用語。一個是get into, 是喜歡的意思。另一個是grubby, 是髒的意思。