當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第938期:Mad and Embarrassed 生氣和尷尬

美語情景對話 第938期:Mad and Embarrassed 生氣和尷尬

推薦人: 來源: 閱讀: 4.94K 次

Daniel: Hey, Vella, how are you?

丹尼爾:嗨,維拉,你好嗎?

Vella: I'm good. How are you?

維拉:我很好。你呢?

Daniel: I'm fine thanks. Is there, like do you remember any time where you've been really sad or angry or embarrassed?

丹尼爾:我很好,謝謝。你還記得你感覺悲傷、生氣或尷尬的時刻嗎?

Vella: Yeah. Actually it happened before I came here. I had a huge fight with my father, dad, and yeah we had a disagreement about something and I, well I had a disagreement with my aunt which is my dad's sister and my dad just kind of took her side instead of my side and I was really disappointed in him and I lost my temper and I started hitting the window and it kind of broke and my dad was...

維拉:記得。那就發生在我來這裏以前。我和我爸爸大吵了一架,我們兩個人發生了爭執,我和我姑姑,就是我爸爸的妹妹意見不和,而我爸爸站在我姑姑那邊,而不支持我,我當時對他非常失望,所以我大發脾氣,開始砸窗戶,然後把窗戶砸破了,我爸爸……

Daniel: Wait a minute. You broke the window because you were angry?

丹尼爾:等一下。你因爲生氣打破了窗戶?

Vella: I did.

維拉:對。

Daniel: OK.

丹尼爾:好吧。

Vella: I really lost my, you know, control and my dad he started crying and, you know, seeing him cry was really, you know, painful.

維拉:我當時完全失控了,然後我爸爸開始哭,我看到他哭感覺非常痛苦。

Daniel: Wow. I didn't know you were that kind of person that could break a window.

丹尼爾:哇哦。我不知道你是會打破窗戶的人。

Vella: You know when I lose my temper, I tend to do, you know, things that are out of control but yeah.

維拉:你知道,我發火的時候會做出一些不受控制的事情。

Daniel: But what was the whole argument about? Do you think it would have that result like where you break a window because of an argument with your dad?

丹尼爾:那就是你們的全部爭吵嗎?你只是和你爸爸發生了爭吵,至於讓你打破窗戶嗎?

Vella: Well, I think it was just because I was really disappointed that he took, you know, my aunt's side instead of my side.

維拉:我想那是因爲我對他站在我姑姑那邊而不支持我感到非常失望。

Daniel: Hm, hm.

丹尼爾:嗯,嗯。

Vella: And he was saying stuff like, you know, it's all my fault and, you know, he was really disappointed in me so I was really sad that he said that and, yeah, I lost my temper and started hitting.

維拉:他還說,那全是我的錯,他對我非常失望,我對他說的話感到非常難過,所以我發火了,然後開始砸窗戶。

Daniel: OK, how about being embarrassed? Do you remember any time where you were really embarrassed?

丹尼爾:嗯,那尷尬的時候嗎?你還記得你感覺非常窘迫的時候嗎?

Vella: Yeah, I think in high school. So there's this guy I have a huge crush on and I was walking down the stairs and, you know, he saw me and, you know, I was acting like awkwardly and there was a big plant in front of me and I didn't see it because I was, you know, too busy looking at him and I kind of tripped over and it was really embarrassing and everyone was laughing and that guy, you know, saw me.

維拉:有,那是在高中。當時我非常喜歡一個男生,有一次我下樓的時候碰到了他,而當時我表現地非常笨拙,我前面有一株很大的植物,而我因爲一直在看他所以沒有看到那個植物,然後我就絆倒了,當時我非常尷尬,所有人都在笑我,而那個男生一直看着我。

Daniel: That's the worse thing.

丹尼爾:那真是最糟糕的情況。

Vella: Falling like in front of your crush, I think that will be really embarrassing.

維拉:在你喜歡的人面前摔倒,我想那真的非常難堪。

Daniel: OK, what did you do afterwards?

丹尼爾:對,那之後你做了什麼?

Vella: Well I just acted cool, you know, and said I'm fine and just left.

維拉:我表現得很酷,說了句我還好,然後就離開了。

Daniel: Wow, that must be really difficult?

丹尼爾:哇哦,那一定很難吧?

Vella: Because I was trying to, you know, look pretty as I walked down the stairs and I didn't see the plant in front of me.

維拉:因爲我在下樓時努力讓自己看起來很漂亮,可是我沒看到我前面的那個植物。

Daniel: So after that did you ever get that guy to like you?

丹尼爾:那後來你有讓那個男生喜歡上你嗎?

Vella: Well actually he, you know, he came up to me and he was asking if I was OK and we ended up exchanging numbers.

維拉:其實他有走過來問我有沒有事,後來我們交換了電話號碼。

Daniel: So that was a success?

丹尼爾:所以其實那也算是成功了?

Vella: Yeah, it was a success.

維拉:對,是成功了。

Daniel: OK, that's pretty good.

丹尼爾:好,那太好了。

美語情景對話 第938期:Mad and Embarrassed 生氣和尷尬

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解
1. take one's side (在爭論或戰爭中)支持一方,站在…一邊;
例句:I hesitated about taking his side until I knew the whole story.
我在完全瞭解事實真相後,纔打消顧慮,支持他的立場。
2. instead of 代替…;而不是…;
例句:He went to the station instead of going home.
他去了火車站而沒有回家。
3. lose one's temper 發脾氣;大發雷霆;
例句:I've never seen him get cross or lose his temper.
我從未見過他生氣或者發火。
4. out of control 失去控制;不受控制;
例句:It's scary to think so much is out of control.
一想到這麼多事讓人無法控制,真是可怕。
5. have a crush on (對…的)迷戀;(對…的)愛慕;
例句:She had a crush on you, you know.
她曾愛慕你,你是知道的。