當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第328期:Shrinkflation 縮水式通脹

The english we speak(BBC教學)第328期:Shrinkflation 縮水式通脹

推薦人: 來源: 閱讀: 5.07K 次

Nobody likes inflation – when prices go up - but what about 'shrinkflation'? Rob becomes a victim of this when he shares a packet of crisps with Feifei. Find out what this new word means and how it affects the things we buy.

沒人喜歡通貨膨脹,因爲通貨膨脹意味着價格上漲,那縮水式通脹呢?羅布和菲菲分享薯片時成爲了縮水式通脹的受害者。請收聽本期節目,瞭解這個詞的含義以及它對我們購買物品產生的影響。

Rob: Hello, I'm Rob...

羅布:大家好,我是羅布。

Feifei: I'm Feifei and this is The English We Speak. Hold on... Rob, are you eating?!

菲菲:我是菲菲,歡迎收聽地道英語節目。等一下……羅布,你是在吃東西嗎?!

Rob: I am. Would you like a crisp? They're cheese and onion flavour.

羅布:對。你想吃薯片嗎?是芝士洋蔥味的。

Feifei: Oh go on then – oh, I see you've eaten most of them, but I'll have the last one, shall I?

菲菲:你繼續吃吧,我看你已經吃掉一大半了,最後一片留給我吃,可以嗎?

Rob: Actually Fefei, there weren't many crisps to start with – it's this 'shrinkflation'.

羅布:菲菲,其實本來就沒有多少薯片,這是縮水式通脹。

Feifei: Shrinkflation – I guess that's the opposite of 'inflation'?

菲菲:縮水式通脹,我猜這是通貨膨脹的反義詞吧?

Rob: That's correct – inflation is where prices rise, or the size of things get bigger – they inflate – like a balloon. But with shrinkflation things get smaller – but not the physical size of things, it's the quantity of something.

羅布:沒錯,通貨膨脹是指價格上漲,或者東西的量更大了,也就是它們膨脹了,就像氣球一樣。但縮水式通脹是指量越來越少,不是物品的物理尺寸變小,而是含量減少。

Feifei: I see. So the crisp packet is the same size, but the number of crisps in side has been reduced.

菲菲:我明白了。所以薯片的包裝和原來一樣大,但裏面裝的薯片卻變少了。

Rob: That’s right. Let's hear some examples of other people using the work 'shrinkflation'...

羅布:沒錯。我們來聽幾個例句,看看其他人如何應用縮水式通脹這個詞。

Examples

例句

I paid the same price for this chocolate bar as I always have, but when I unwrapped it, it was smaller – I guess that's shrinkflation!

我買這個巧克力棒時付了和平常一樣的錢,但拆開包裝以後,我發現巧克力棒變小了,我猜這就是縮水式通脹!

It appears lots of brands are practising shrinkflation these days, probably to cut costs and maximise their profits.

最近好像很多品牌都在縮水式通脹,可能是要縮減成本,使利潤最大化。

I don't believe it! There used to be 20 biscuits in the packet, but now shrinkflation means there are only 16!

真不敢相信!以前一包有20塊餅乾,但是現在縮水式通脹,一包只有16塊餅乾了!

Feifei: So shrinkflation is where the quantity of something is reduced. Why does this happen Rob?

菲菲:縮水式通脹用來描述物品數量減少這一現象。羅布,爲什麼會發生這種現象?

Rob: Well, it's a marketing trick – it's so a manufacturer does not put up the price of a product, but just reduces the cost of making it by putting less inside – but we think we're getting the same amount.

羅布:這是一種營銷技巧,製造商沒有提高產品價格,但是通過減少含量來縮減成本,而我們會覺得我們買到的量還是一樣的。

Feifei: Clever! It's the same these days with chocolate bars, packets of cereals...

菲菲:太聰明瞭!最近巧克力棒和袋裝麥片也一樣……

Rob: BBC Learning English programmes.

羅布:還有有BBC英語教學頻道的節目。

Feifei: What?

菲菲:什麼?

Rob: Yes, even this programme is affected by shrinkflation – there's less in it – even though our listeners might think they're getting the same amount. Come on it's time to go.

羅布:對,就連我們的節目也受到了縮水式通脹的影響,節目的內容變少了,雖然我們的聽衆可能覺得他們聽到的量和以前是一樣的。快點,該結束了。

Feifei: Really? This programme seems to go on for longer than ever.

菲菲:真的嗎?我覺得這期節目比以往任何一期的時間都長。

Both: Bye!

二人一起:再見!

The english we speak(BBC教學)第328期:Shrinkflation 縮水式通脹

譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點講解
1. hold on 稍等;等一下;
例句:Hold on, please. He will be here in a minute.
請等一下。他馬上就過來。
2. used to do sth. 過去常常;過去曾;
例句:I used to get them new plaything to keep them quiet.
我過去總是給他們買新玩具來使他們安靜。
3. put up 提高(價格);
例句: Their friends suggested they should put up their prices.
他們的朋友建議提高價格。
4. even though 即使;儘管;縱然;
例句:Even though he has problems, he is a good soccer player.
雖然他有很多問題,但我還是覺得他是個很好的球員。