美語情景對話 第1157期:Teaching Overseas 在海外教學
John: So Sarah, you're an English teacher, right?
約翰:薩拉,你是名英語老師,對吧?Sarah: That's right.
薩拉:沒錯。John: You must have taught in many countries before.
約翰:你之前一定在很多國家和地區教過英語。
Sarah: Yeah, I did. I taught in the USA, in Taiwan, China, South Korea, Japan and Ecuador.
薩拉:對,沒錯。我在美國、臺灣、中國、韓國、日本和厄瓜多爾教過英語。John: Oh, Ecuador.
約翰:哦,厄瓜多爾。Sarah: Yeah.
薩拉:對。John: So you must be able to speak Spanish very well.
約翰:那你一定也會說西班牙語。Sarah: I think so. I studied really hard, and then when I lived in Ecuador, I spent a lot of time talking to people.
薩拉:是的。我在厄瓜多爾時非常努力地學習了西班牙語,我花很多時間和當地人交談。John: Did you teach Spanish, too?
約翰:那你也教西班牙語?Sarah: No, I didn't. When I lived in Ecuador actually, I volunteered for the United Nations.
薩拉:不教。我在厄瓜多爾生活時,我是聯合國的志願者。John: Wow.
約翰:哇哦。Sarah: And I taught families and they were being relocated to Canada because they were fleeing the drug wars of Colombia.
薩拉:我的工作是教一些家庭英語,這些家庭要逃離哥倫比亞的毒品戰爭,他們會被重新安置在加拿大。John: Wow.
約翰:哇哦。Sarah: So I felt very badly for these families but they had a really bright future. So that was good. But then one week, I had a family, a couple of families and they were being relocated to Sweden.
薩拉:我爲這些家庭感到難過,不過他們有一個非常光明的未來。這很好。不過有一週,我教了幾個要被重新安置在瑞典的家庭。John: Oh.
約翰:哦。Sarah: And I said, "I can't teach them Swedish." And the UN said, "Well, maybe just teach them English." So I thought, they're going to Sweden, they don't need to learn English right now. And my friend at the time – she's Norwegian, and we were living together. And every day, she helped me to learn a little bit of Swedish. Just enough for one class so that I could teach these families...
薩拉:我說,“我不能教他們瑞典語”。聯合國方面說,“你就教他們英語吧”。可是我想,他們要去瑞典,他們現在不用學英語。當時我有個朋友,她是挪威人,我們住在一起。她每天都幫助我學習一些瑞典語。足夠我在當天的課上教那些家庭的。John: Wait, wait.
約翰:等一下。Sarah: Swedish.
薩拉:瑞典語。John: You were teaching Swedish language?
約翰:你教瑞典語?Sarah: Yes.
薩拉:對。John: You are an English speaker.
約翰:可是你的母語是英語。Sarah: Yes.
薩拉:對。John: You lived in Ecuador.
約翰:你當時在厄瓜多爾生活。Sarah: Yes.
薩拉:對。John: And a Norwegian person taught you Swedish.
約翰:一個挪威人教你瑞典語。Sarah: Yes.
薩拉:對。John: So you could teach Swedish to people from Ecuador.
約翰:所以你教厄瓜多爾人瑞典語。Sarah: From Colombia, currently living in Ecuador.
薩拉:那些人來自哥倫比亞,他們當時住在厄瓜多爾。John: So they could move to Sweden.
約翰:他們要搬去瑞典。Sarah: Yes.
薩拉:對。John: And you did this as a volunteer.
約翰:你志願做這份工作。Sarah: Yeah. I wanted to help people. So I moved to Ecuador and I got a volunteer job with the United Nations to help teach people but I never thought I would be teaching Swedish.
薩拉:對。我想幫助別人。所以我去厄瓜多爾做聯合國的志願者,去幫助他人,我以前從來沒想過我會教瑞典語。John: Wow.
約翰:哇哦。Sarah: Yeah. It was a lot of fun.
薩拉:對。那很有趣。John: I would like to try that someday, too.
約翰:如果有機會,我也想嘗試一下。Sarah: You can do it.
薩拉:你可以的。譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
重點講解:
1. be able to do sth. 可以…的,能夠…的;
例句:A novelist must be able to use the cultural heritage of his nation.
小說家要善於利用他本國的文化遺產。
2. a couple of 兩個;幾個;
例句:They've gone down to Brighton for a couple of days.
他們已南下到布賴頓市住兩天。
3. right now 立刻;立即;馬上;
例句:The competition right now is fierce.
現在競爭得非常厲害。