當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 關於迷信的英語對話閱讀

關於迷信的英語對話閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.97W 次

迷信行爲是許多國家都會有的現象,例如中國人說錯話要摸木頭,美國人不喜歡數字13,這些都是迷信的表現。本站小編精心收集了關於迷信的英語對話,供大家欣賞學習!

關於迷信的英語對話閱讀
  關於迷信的英語對話篇1

Pete: Hey Sue! Don't walk under that 's bad luck!

Sue: Julie, Is he serious?

Julie: Kind of. There is an old tradition in the West that says it's bad luck.

S: You mean a superstition?

J: Yes, I guess it is a superstition.

S: But, 're from the UK and Pete is American! I thought Western people weren'tsuperstitious!

P: Actually, many of us are. In America we have a whole bunch of superstitions.

Pete警告Sue不要從梯子下面走,It's bad luck. 會帶來壞運氣。 Superstition迷信。Julie是英國人,Pete是美國人,原來,西方人也迷信。

S: Wow...I always thought Westerners considered superstitions old-fashioned. My family isChinese; almost all of us are very superstitious.

J: Well, I think the superstitions might be different, but pretty much every country in the worldhas them.

S: Is the number "four" unlucky in the West?

J: No...I don't think so.

P: . Why is the number "four" bad?

S: In Chinese the pronunciation of the "four" sounds a lot like the word for "death."

P: Oh, I can see why that would be bad.

Sue原以爲,西方人覺得迷信是old-fashioned, 守舊過時的,只有中國人迷信,沒想到,其實西方人也迷信,但是東西方迷信的內容不同。

J: We might be OK with the number "four" but some Western people think "thirteen" is anunlucky number.

P: That's true. Some buildings will skip the thirteenth floor or call it "12A" or something.

S: Ha! That's funny! In many Chinese places they do exactly the same thing with the fourthfloor! But why is thirteen unlucky?

J: Well, it's not too clear how that it probably has something to do with twelvebeing a lucky number.

西方人不忌諱“四”,但是忌諱“十三”,很多大樓因此沒有十三層,用12A來代替。Sue說,中國也有類似做法。不過,在西方文化裏,“十三”爲什麼不吉利呢?Julie說,大概是因爲“十三”前面的“十二”是一個luckynumber,特別吉利的數字。

J: Twelve is a number featured in many stories and legends and so it's kind of considered to bea good number.

S: But thirteen is not?

P: the most unlucky day of all is if a Friday falls on the 13th of a month. That'sconsidered to be a super unlucky day.

S: Yeah. I saw a horror movie called "Friday the 13" once!

J: Yeah! That's a great horror movie!

在西方,很多傳說和故事裏,十二都是吉祥數字,可十三卻代表着厄運,如果哪個月的十三號正好又是星期五的話,一定要小心。

  關於迷信的英語對話篇2

A funny story about ghosts.

Ruth: So, Jack, do you believe in ghosts?

Jack: No, not really. Why do you ask?

Ruth: Because I want to tell you about the time that I saw a ghost.

Jack: You saw a ghost? When?

Ruth: It was many years ago, when I was a little child. It was the middle of the night, and I wentto get a drink of water from the kitchen. I walked out of my room and was at the top of thestairs, when…

Jack: So that's where you saw the ghost? In your house? What did it look like? Was ithideous1?

Ruth: It was a big, green thing that looked like a person. It was in the kitchen, and it slowlymoved towards the stairs…

Jack: So what did you do?

Ruth: I hid so that it couldn't see me. Slowly it got closer and closer, until ……

Jack: Until what? What happened? Did you see it clearly? Did it attack you?

Ruth: It moved slowly up the stairs, step by step, and I could hear its approaching2 it finally got to the top of the stairs, I realized that it was my father in his green had gone to get a late night snack.

——那麼,傑克,你相信鬼嗎?

——不,不完全信。你爲什麼問這個?

——因爲我想告訴你一次我看見了一個鬼。

——你看見了一個鬼?什麼時候?

——那是許多年前,當我還是小孩子的時候。那晚半夜,我去廚房喝水。我走出我的房間,在樓梯的頂端,就在這時……

——那麼說你就在那兒看見了鬼?在你家裏?是什麼樣子?可怕嗎?

——它是一個巨大的、綠色的東西,看上去像個人。它在廚房,慢慢向樓梯移動。

——那你怎麼辦?

——我躲起來以便它看不見我。慢慢地它越來越近,直到……

——直到什麼?發生了什麼事?你看清楚了嗎?它有沒有攻擊你?

——它慢慢地移上了樓梯,一步一步,我能聽見它越來越近的腳步聲。當它最後走到樓梯頂端時,我才知道原來是我父親穿着他的綠睡衣。他去吃了個宵夜。

  關於迷信的英語對話篇3

Janice: So do you believe in palmistry3?

Margaret: Palmistry? What is that?

Janice: It's when someone takes a look at another person's palm4 to tell the future.

Margaret: Oh, you mean palm reading5. I've seen that before, but I don't believe in it.

Janice: Are you sure? I've read a lot about palmistry and I've been able to tell a lot of accuratethings about a person from his palm. Do you want me to take a look at your hand?

Margaret: Really? You've read books about it? Ok, then. But only if you want to.

Janice: Ok, let's see, well, you've got a long life line, which is good, and the love line is strong……

Margaret: What else do you see? Will I be successful? Will I make a lot of money?

Janice: Hmm, hard to say, wait, yes, it looks like you will do well in business, and your ambitionwill help you a lot, but ……

Margaret: What? What is it? What's the matter?

Janice: You seem to have a large gullibility 6 line. You believe everything that you're told.

Margaret: Hey!

Helpful Information:

The most accurate statement about palm reading is that people believe what they want tobelieve.

關於看手相,最準確的說法是,人們相信他們想相信的東西。

——你相信手相術嗎?

——手相術?什麼是手相術?

——手相術就是別人通過看另外一個人的手掌,然後預知他的未來。

——哦,你是?a href="">悼詞窒唷N乙鄖翱垂也幌嘈擰?/p>

——你真的不信?我讀過很多關於手相術的書,而且我已經能通過一個人的手掌上講準很多關於他的事情。你想要我看一下你的手掌嗎?

——真的嗎?你看過許多關於手相術的書?那好吧。只要你想看。

——好的,讓我看,唔,你有一條很長的生命線,這很好,而且愛情線很粗……

——你還看見其它什麼東西了嗎?我會成功嗎?我會賺很多錢嗎?

——呣,很難看出,等一下,是,看上去好像你生意上會有所成就,而且你的抱負將對你大有幫助,但是……

——什麼?是什麼?有什麼麻煩?

——你似乎有一條很粗的輕信線。別人說的,你都相信。

——嘿!  


猜你喜歡:

1.關於迷信的英語對話閱讀

2.簡單的英文情景對話帶翻譯閱讀

3.關於採訪的英語對話閱讀

4.兩人英語情景對話翻譯短文

5.英語情景對話故事表演稿