當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 關於親切的口語對話

關於親切的口語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

英語口語在英語裏是很重要的哦,同學們一定要好好學習一下,小編今天給大家分享一下英語情景對話吧,英語一定不可以偷懶哦,纔會提高成績哦,纔會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。

ing-bottom: 66.56%;">關於親切的口語對話

  一

A: I’m so relieved Prof. Davis is letting me re-take my final exam. Because I was sick, I expected her to fail me.

B: Wow! That’s magnanimous of her. She really went out of her way to help you.

A: Davis教授給了我一次期末重考的機會,我真是大鬆一口氣。本來我病了沒能參加考試,還以爲她會給我不及格呢。

B: 哇!那她可真夠寬宏大量的。她顯然是在特意幫你。

【語言點精講】

relieved: 寬慰的;愁雲盡掃的。

expect: 期待;預料。

magnanimous: 寬宏大量的;高尚的(尤指對競爭者、敵人等)。

go out of one’s way: 特地;越出常規地。

A: You were so mellow after that guy hit your car!

B: Yeah, well, my friends all say I’m an old softie.

A: Most people would have argued with him all day. It was really big of you not to.

B: Well, I try to be kind to others if I know what happened was an accident.

A: 那傢伙撞了你的車,你還對他那麼和顏悅色!

B: 是啊,我的朋友都說我性子好。

A: 換了被人準會跟他吵一天,你可真有肚量。

B: 哦,如果我知道只是個意外事故,我就會對人和善些。

【語言點精講】

mellow: 自如的,放鬆的,心滿意足地。在口語中用來形容人不容易生氣或變得沮喪,隨和好相處。

old softie: 用來形容外表冷漠,但實際上很熱心腸的人。

big: 在口語中常用來諷刺某人覺得自己了不起。

kind: 指這個表達來源於德語的kinder(孩子)。形容人體諒他人,善良,從不有意傷害別人。