當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 產假用英語怎麼說

產假用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次

產假,是指在職婦女產期前後的休假待遇,一般從分娩前半個月至產後兩個半月,晚婚晚育者可前後長至四個月,女職工生育享受不少於九十天的產假。職業女性在休產假期間,用人單位不得降低其工資、辭退或者以其他形式解除勞動合同。那麼你知道產假用英語怎麼說嗎?下面來學習一下吧。

產假用英語怎麼說

 產假英語說法1:

maternity leave

  產假英語說法2:

baby break

 產假英語例句:

除了產假,這個法律同時適合男人和女人。

The law will apply equally to men and women except in the case of maternity leave.

她們都開始在新崗位上工作,計劃幾個月後休產假。

Both are starting their new jobs for a few months and then plan to go on maternity leaves.

我休完產假還要回來嗎?

Do I take maternity leave and then come back?

她獲准休病假/事假/產假。

She's been given sick/compassionate/maternity leave.

她休完產假,已經重新返崗。

She has had her maternity leave and has now started to work again.

你可以用到牙科,助聽器,產假等。

You take dentistry, hearing aid, maternity and so on.

當你在休產假期間,我們會如何削減開支呢?

How will you cover your costs when your income slows to a trickle?

生完第二個孩子後,我休產假已經休六個星期了。

I am six weeks into my maternity leave with my second child.

他們對男人休產假制度做出了重大改變。

They have had a significant change in policy on paternity leave.

產假工資也被算作收入。

Maternity pay is also counted as income.

女工產假期間工資照發。

Women workers are entitled to maternity leave with full pay.

根據中國的勞動法規定,女工應享有不低於90天的法定的產假。

According to China's labor law, women workers enjoy90 days of not less than the statutory maternity leave.

如果你在上班,確定你知道你的選擇是什麼,比如產假和健康保險。

If you work, make sure you know what your options are, regarding maternity leave and health insurance.

她在休病假或休產假。的確應該休一休假。

She is away on sick leave or on maternity leave. You really ought to take some time off.

根據《勞動法》第170條,不得以懷孕或產假爲由辭退婦女。

Under article 170 of the Labour Code, women may not be dismissed due to pregnancy or maternity leave.

她獲准休病假[事假/產假].使工人可以在沒有需要的情況下休病假的漏洞

She's been given sick/ compassionate/ maternity leave. a loophole enabling workers to take unnecessary sick leave

整體而言,她們在放取產假前爲僱主服務的期間平均數爲4.5年。

On the whole, the median length of service with their employer before taking maternity leave was 4.5 years.

但是這些部門都沒有完全符合《消除對婦女歧視公約》和國際勞工組織所規定的14周帶薪產假的標準。

Neither sector fully meets the standards of 14 weeks paid maternity leave recommended by CEDAW and the International Labour Organisation.

英國女員工的產假從之前的半年延長到了九個月。

The period of paid maternity leave to which new mothers are entitled has been extended from six to nine months.

帕姆手下的核心員工,一個在休產假,另一個剛剛離職,導致她現在人手嚴重不足,但這份工作卻又需要有豐富金融建模經驗的員工來做。

She found herself shorthanded one key employee was on maternity leave, another had just left and the task required masterful financial modeling skills.