當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > "潛力股"用英文怎麼說

"潛力股"用英文怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

雖然現在還沒成功,但說不定就是潛力股,前途大好喔!英語(課程)裏想說他人有潛力,都能怎樣表達?下面是本站小編整理的"潛力股"的英文說法,以供大家學習參考。

ing-bottom: 56.25%;">"潛力股"用英文怎麼說

  1. Wits

指的是思考的能力和智慧,我們可以用它表示有能力做成某件事。

例:She's got the wits to make it work.

她有能力讓它恢復正常。

  2. Diamonds in the rough

未經雕琢的鑽石只差好好打磨就能bling bling啦!歸根到底,說明人家還是塊材料啊!

例:She may seem shy and ordinary right now, but give her a couple more years - she truly is a diamond in the rough.

雖然她現在看着害羞,人也一般般,但過幾年也會是個可造之材。

  3. Have the makings of something

英文裏making指的是完成某件事需具備的要素,也指人的素質。這個短語用在人身上時,就是指某人具備成就某件事的素質。

例:He has the makings of a first-rate lawyer.

他具備了成爲一流律師的素質。

  4. Promising

有希望,有前途,英文裏用promising來表示。當你看好誰的時候,就可以將這個詞派上用場了。

例:He was voted the most promising new actor for his part in the movie.

憑藉這部電影中的角色,他當選爲最具潛力男演員。

  5. Room for improvement

雖然有不足,但實際上還有提高的空間,不難看出希望還是有的,只是需要改進而已。

例:There's still room for improvement in his cooking.

他的廚藝還能改進。