當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 詳解託福口語語音語調的養成技巧

詳解託福口語語音語調的養成技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

托福考試口語部分,總是可以看到很多網友的錄音,其實這部分也有參考價值,特別是對口語的語音和語調。一起來了解一下!

詳解託福口語語音語調的養成技巧

詳解託福口語語音語調的養成技巧

在新託福口語考試裏,不停的有人建議備考的考試使用模板。可是即使套用模板,也還是有45秒的聽力,也還是要知道自己要說什麼話題。

如果說網友錄音有任何參考價值,那麼肯定大部分是語音語調方面的參考和啓示,原因很簡單,練習和實考比較,變化最小就是的是語音語調。

28+流利程度不錯,口音絕對是沒有問題的,很正常的,偶爾有一兩個音素可能稍欠標準,但是總的來說對美國人來說還是相當順耳的。

25-27的可能流利度差些,不過口音仍然是沒有太大問題的。也就是說25-30的口語分數總體聽來就是給人在說英語的感覺,中國味比較淡,基本標準度,強讀弱讀,停頓,節奏都和native speaker差不太大,說的不保守點,就像我們聽大山說中文那種感覺。

23-24分的錄音,邏輯都有,體現就是連接詞,但是語音語調無一例外的都有些問題,聽起來有點費勁,或者某些音素的發音有缺陷,或者中國口音較濃,甚至能聽出是那個省的戰友。

22-18的邏輯可能就又差些,口音和上個檔的有同樣的問題。22-18的口音不一定就比23-24的差,但是 24-和25+相比的語音語調絕對是有明顯差距的。

所以不想明說accent會影響成績,而說accent如果require很大的listener effort就影響成績了是想顯示他們很公正,絕對不會“以音取人”,跟GRE的作文一回事,他們打分是憑整體感覺。

  託福口語:與請假有關的說法

英文裏跟請假有關的說法有哪些?

1. Ask for leave

Leave在這裏不是“離開”,而是“休假”的意思。這個詞組的用法比較靈活。

你可以說:I have to ask for leave tomorrow morning.

我明天上午得請假了。

如果請假不止一天,還可以說ask for 2 days' leave 請兩天的假

2. Take off

看到這個詞組,別告訴小編你只知道它是“起飛”的意思。請假也可以用它哦!

例句:Mr Smith, my dad's here visiting me and I'd like to take two days off to show him around the city.

史密斯先生,我爸爸要來看我,所以我想請兩天假,帶他到處轉轉。

3. Call in sick

病得實在爬不起來,連打開電腦發郵件的力氣都沒有?試試這個吧!“Call in sick”意思是“打電話請假”,

例句:I don't feel well this morning. Perhaps I ought to call in sick.

我今天早上感覺不太舒服,或許我該打電話請個假了。

4. Pull a sickie

還有一種請假叫做裝病。Sickie在俚語裏指“病假”,但是pull a sickie意思則是“裝病請假”。

例如:He took/pulled/threw a sickie to go to the football game.

他裝病請假看球去了。

  託福口語的語音練習

一.播放音頻,對着原文,標出所有停頓。

Are smarter people drawn / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain / in positive ways?

二.重放音頻,標出所有重音。

Are smarter people drawn / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain / in positive ways?

三.再放音頻,標出所有高音和低音。

Are smarter people drawn / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain / in positive ways?

四. 第四次放音頻,標出較長、拐彎較多的單詞。

Are smarter people drawn ↘ / to music, theater and dance? Or does / arts training in childhood / change the brain --~ / in positive ways?

五. 盯着做好標記的原文,仔細聽音頻,小聲跟讀、模仿。

六.自己朗讀。語調略微誇張最好,寧過勿不足。

七.把自己的朗讀錄下來,與音頻比較,找到差異,從第六步開始重複。直到你自己的聲音和音頻幾乎一模一樣,再進行下一個句子。每天堅持幾句話,逐漸延長至段落和全文。

這種方法很辛苦,但效果奇佳,硬生生克隆出一個Native Speaker. 不知你能堅持多久。

  託福口語如何表達委婉的拒絕

1. “This sounds interesting, but I have too much on my plate at the moment.”

“聽起來很有趣,但是我現在有太多的事情要做。”

When you start your disagreement with a compliment: “this sounds interesting”, it makes the person less defensive and gives you a validreason to decline “I have too much on my plate at the moment”.

如果你在表達異議時用讚美開頭:“聽起來很有趣”,會讓人的心理防禦降低,這時你可以用正當理由來拒絕,如“我現在有太多的事情要做。”

2. “I’m sorry but last time I did ___, I had a negative experience.”

“不要意思,上次我這樣做時,我很難受 。”

This is a life-saver for me every time I have to explain to people that I do not eat meat. Before I would say that I was a vegetarian, but for some reason this explanation has never worked on hospitable Italian grandmothers. They would try to feed me bacon, sausage and octopuses (yuck!) explaining it with “this is not meat” or “I just put a little in this dish”.

當我每次需要向他人解釋我不吃肉時,這句話是我的救命稻草。在此之前,我通常說我是素食主義者,但是不知什麼原因,這種解釋對好客的意大利奶奶們一點兒用也沒有。她們總是讓我吃培根、香腸和章魚(真難吃!),並向我解釋“這不是肉”或“只放了一點點兒。”

Now I simply say, “I’m sorry, but I can not eat meat. Last time I did, I had a terrible headache.” And it works like a charm, because no one wants to hurt you on purpose.

現在我只是說,“不好意思,我不能吃肉。上次我吃肉時,我頭疼得很厲害。” 這非常管用,因爲沒人想故意傷害你。

The focus here is not on what you want or do not want to do, but on your previous bad experience.

這裏要注意的是,關鍵不在於你想要什麼或不想做什麼,關鍵在於上次你這樣做很難受。

3. “I’d love to do this, but ____”

“我想這麼做,但是____”。

This is a great way of saying that you like the idea, you are willing to help, but you just can not do it at the moment.

這是一種很好的方式,說你喜歡這樣做,你想去幫忙,但是你現在沒法做。

Note: Just do not go into a lengthy justification of why you can not do it.

注意:不要進一步說明你爲什麼不能做。

First, it is not necessary. Time is a limited resource and when you say “yes” to one task, you have to say “no” to other opportunities that might be more important, urgent and beneficial to you at the moment. Second, offering a lengthy explanation makes you sound guilty and unsure, so people might push further to see if you will agree.

首先,沒有必要。每個人的時間都是有限的,當你對一項任務說“是”的時候,你就不得不對另外的一些機遇說“不”,儘管那些機遇現在對你來說可能是更加重要、緊急或有益的。另外,進一步解釋會讓你有種負罪感和不確定感,人們可以進一步勸說你看你是否會同意。

4. “I’m not the best person to help on this. Why don’t you try X?”

“我不是這項任務的最佳人選。要不你們看看X行不行?”

If you feel that you can not contribute much to the task, have no time or lack the resources, do not beat around the bush! Let the person know it up front. This, however, does not mean that you can not be helpful. You can still refer the person to a lead they can follow up on.

如果你覺得你不能在任務中投入太多精力,沒有那麼多時間或缺少資源,那就不要拐彎抹角!讓別人知道。這樣,別人就不會覺得你沒有幫忙。你可以推薦他人供他們參考。

5. “I can’t do this, but I can do ____ (less commitment).”

“我不能這樣做,但是我可以 ___(做出較少的承諾)。”

This is another variation of the previous method. You are saying “No” to a request, but you are still offering your help on your own terms, choosing the easier, less time-consuming commitment.

這是前面那種方法的變種。你雖然是對別人的請求說“不”,但是你仍然提供幫助,選擇相對簡單、需要較少時間的方式。

6. “You look great, but ___ does not do you justice”

“你看上去很棒,但是___不是很適合你。”

This is a great way to diplomatically express your opinion when someone asks you a question about their appearance, without hurting the other person’s feelings (especially if the person asking you is your friend, your superior or your spouse).

當別人問你外貌方面的問題時,這是一個既能表達出你的想法卻又不傷害別人情感的好方法。(尤其當那個人是你的朋友、上級或配偶時)。

7. “That sounds great, but I just can’t put one more thing on my calendar for the next few weeks. Let me call you ___ (specific time range).”

“聽起來很不錯,但是接下來的幾周,我的行程已經排得滿滿的了。等我在__時(具體的時間範圍內)打電話通知你。”

Sometimes you might get a proposal, an idea or a request that sounds interesting. But considering the amount of tasks on your to-do list, you do not feel like taking another commitment just yet.

有時你可能會得到一個有趣的提議、想法或請求。但考慮到你任務清單上的內容, 你可能不想做出其他承諾。

In this case, instead of saying a straight out “No”, you are giving yourself time to reflect before making a final decision: “Let me call you ___ (specific time range).”

在這種情況下,與其直接說“不”, 不如爭取時間想想再做決定:“等我在__時(具體的時間範圍內)打電話通知你。”

However, if you are not interested, do not leave the person hanging on. Use other ways to say “No” that are more definitive (e.g. methods #1,#2 or #3). It is more disappointing when the person is counting on you and you let them down.

然而,要是你不感興趣的話,就不要讓別人等待。使用另外幾種明確說“不”的方式。(如方法#1、#2或#3)。如果別人指望你,而你讓他們掃興的話,那樣會更令人失望的。