當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話英文怎麼說(生活篇) 第1837期:翻白眼兒

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1837期:翻白眼兒

推薦人: 來源: 閱讀: 7.1K 次

roll one's eyes 因爲不相信或者不耐煩而翻白眼
英文的解釋是 If you roll your eyes, you're showing that you don't believe someone or you aren't interested in what they're saying.(如果你翻白眼兒,表示你不相信某人說的話,或者你對他們說的話不感興趣)

padding-bottom: 56.25%;">這句話英文怎麼說(生活篇) 第1837期:翻白眼兒


給大家舉個例子:
I rolled my eyes when I read the email that I was selected to win five million dollars.

看到那封聲稱我中了500萬大獎的郵件時,我翻了個白眼兒。