當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 商務英語學習之怎樣主持會議

商務英語學習之怎樣主持會議

推薦人: 來源: 閱讀: 7.29K 次

在職場中,主持或參加商務會議是很平常的事情。這時候要用到的英語,大家瞭解嗎?不管你是不是要參加bec商務英語考試,有些專業的英語表達,大家還是要了解清楚的。今天就和大家說說在職場中怎樣用英語主持商務會議。

商務英語學習之怎樣主持會議

開始之前,我們先簡單瞭解一下職場會議的類型有哪些?

01、session

session也是會議的意思,各種大小會都可以用。比如說“training session 培訓”、“in session 在開會”、“opening session 開幕式;開幕會議”、“briefing session 簡介會”等等都可以。

02、stand up

stand-up meeting是agile運行模式中的稱呼。每天早上,team members聚到一起,彙報前一天工作做了什麼,今天準備做什麼,以及遇到了什麼困難。

03、briefing

一般是指情況通報的會議。當team需要傳達信息,說明情況,解釋任務什麼的時候,會開一個專門的會,比如“news briefing 新聞發佈會”、“press briefing 新聞發佈會;記者招待會”以及“briefing session 簡介會”,這就是briefing。

04、brainstorming

brainstorming 就是頭腦風暴的意思,在brainstorming session,teammates聚到一起,發揮羣衆力量集思廣益,每個人let their creative juicy flow,在大家的思維火花的碰撞中得到好的方案。

05、workshop

workshop是討論會,研討會的意思,就是說針對某個特定的事情、主題,把相關人員召集到一起大家研討。一般時間比較長。

06、pitch session

pitch session表示陳述會。通常是指演講者向目標客戶展示產品推廣,或者向投資人陳述自己的business idea說服他們投資。

01

宣佈會議開始

一般我們宣佈會議開始都會怎麼說?通常都用以下這些表達即可:

1、Let's call the meeting to order.

2、Let's get things under way.

3、Let's get things started.

4、Shall we begin?

order在此是指"會議的程序與規則";call有"宣佈"的含意,所以,“call (a meeting) to order”也就成了開會時的慣用語,是"會議開始"的意思。此句型適用於主席宣佈討論要開始時,示意與會者安靜,遵守會場的秩序。這裏"call"亦可以"bring"代替。這個句型適用於正式的場合中。

如果與會者中有公司以外的人,可以這樣說:Well, ladies and gentlemen, I think we should begin.

也可以採用半正式的說法:

1、Perhaps we'd better get started/down to business.

2、All right, I think it's about time we get started/going.

3、Right then, I think we should begin.

較口語的說法有:

1、Let's begin/get going, shall we?

2、Shall we start?

02

揭示會議要點

這一部分我們最常用到的就是“bring one's attention to... ”,它的意思是"讓某人注意(聽、看)……"。

此句中的bring可用call代替,main爲"主要的",issue是"爭論點、關鍵、議論"。這句話是表示自己要宣佈幾個重要事項,請與會者注意所要說明及提示的要點、這是正式的表達用語,語氣中帶有權威感。

這裏插一個題外話:bring和take的區別你知道嗎?bring和take都可以用來表達物體從一個地方移動到另一個地方。選擇bring還是take,其實主要取決於說話者所處的位置。

01、什麼時候選擇bring?

如果說話者指的是位於他當前位置的某物,就應該用bring。當表示某物從遠處到近處時,應該使用bring。

eg. I'm glad you brought me to this shop. It's great!

非常高興你帶我來這個商店。太棒了!

02、什麼時候選擇take?

如果說話者指的是某物被帶到別的地方,就應該用take。當物體從近處移動到遠處時,就應該用take。

eg. The coach took the boys to football field.

教練把男孩們帶去了足球場。

在與with或along(with)連用時,bring和take意義相似。在這種情況下,該表達指的是當你在某地旅行時,帶着某人或某物。

eg. She took her brother along with them on the trip.

她帶着弟弟一起去旅遊。

03

怎樣請人發言

怎麼禮貌、友好的請人發言呢?其實可以用“address”,正式的商務宣講中,或者國際重要場合的發言中,你可能經常會聽到“address”,比如英國女王的演講開頭就往往會出現address。

這個詞彙的原意爲"提及、陳述",不過,可不要以爲這裏的“address”就是“地址”,它應用於這些演講中其實是個動詞,表達的意思是“對誰講話”,而“call on someone”這個詞組的意思是"要求某人(做某事)",on之後的賓語爲被要求的人。

此句型是在正式的場合中用以介紹下一位發言人,由於句首使用To address this issue 表示"談起這個問題",顯示特別強調這位發言者的意見值得采納、尊重或聽取;有時亦暗示主席或高階人士也同樣支持此人的意見。

eg. The chairman addressed the board of trustees.

主席向董事會發表了講話。

在大型的商務場合,或是重要的國際場合,如果直接說“speak”會顯得不太正式,而用“address sb.”就會很合適,而且顯得很高端。

文中關於bec商務英語的內容大家都瞭解清楚了嗎?不管你是不是要參加考試,這些內容都是比較有用的知識。