當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 怎麼通過英語日常口語來表達

怎麼通過英語日常口語來表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14W 次

很多小夥伴在學習英語的時候認爲最難的就是口語部分,要想提高英語口語能力,平時的積累練習很重要。下面是英語口語表達方法,大家可以作爲學習的參考。

怎麼通過英語日常口語來表達

1. be an improvement on something : to be better than something that existed before

例:

be an improvement on something

The new heating system is certainly an improvement on the old one. (毫無疑問,比起舊的加熱系統,新的系統好多了。)

be a big improvement on something

I wouldn't say it was my favorite show, but it's a big improvement on her last series. (不能說這是我最喜歡的劇,但比她上一部電視劇好多了。)

2. that's more like it : say this when something, which is not happening or being done in the way that you want, suddenly gets better

備註: ''that's more like it'' 常用於口語中。

Faster, faster—good, that's more like it. (快!再快點!好,好多了!)

What's wrong with this TV set? It doesn't seem to be working—ah, that's more like it. (電視怎麼了?好像壞了。啊,這下好多了。)

3. be miles ahead (of somebody/something) : to be very much better than someone or something that you are competing against

備註:這是非正式的用法。英式英語中常作 ''be streets ahead (of somebody/something)'' 。字面意思可以理解成“甩出好幾裏,甩出好幾條街”。

例:

The company is streets ahead of its rivals. (這家公司比其競爭對手好太多了。)

4. put somebody/something to shame : to be so much better than someone else that they feel slightly embarrassed by their own lack of skill or quality

例:

Her art project put mine to shame. (她的藝術作品讓我自慚形穢。)

The elegant way she was dressed put the rest of us to shame. (她穿着優雅,讓我們自慚形穢。)

Acapulco is a cosmopolitan city with a nightlife that puts Rio to shame. (阿卡普爾科是個國際大都市,其豐富的夜生活足以讓里約熱內盧汗顏。 )

5. put somebody/something in the shade : to be so much better than others that their achievements are made to seem ordinary

備註: ''put ... in the shade'' 常用於英式英語中,是非正式的用法。

例:

Their performance really put ours in the shade. (他們的表現太好,明顯把我們比下去了。)

Coca Cola's prize-winning advertising campaign has put all others in the shade. (可口可樂的獲獎系列廣告讓其他廣告顯得黯淡無光。)

6. league :

例:

out of my league (別人)比我好,我不如人

I enjoy playing chess, but when I tried playing against George, I knew right away that I was out of my league. (=I knew that he was much better than I was) (我喜歡下象棋,但一跟喬治下過,我就知道自己比他下得差多了。)

not in the same league 不在同一個檔次,( A )無法跟( B )相比

According to one restaurant reviewer, the two chefs are not even in the same league. (=one of the chefs is much better than the other) (據一位美食評論家說,這兩位大廚的廚藝不可同日而語。)

in a different league 更優秀的等級

He's a pretty good writer, but she's in a different league altogether.

=He's a pretty good writer, but he's not in the same league as she is.

(=she's a much better writer than he is)

(他是個很好作家,但她又比他好得多。)

in a league of one's own 無人能敵

When it comes to cooking, he's in a league of his own. (=he is a much better cook than anyone else) (他的廚藝無人可比。)

7. leave somebody standing : to be so much better at something than other people that they cannot possibly compete successfully with you

備註: ''leave somebody standing'' 常用於英式英語中。

例:

Julie's an excellent typist - her speed and accuracy leave the rest of us standing. (朱莉是個很棒的打字員,速度和準確度都無與倫比。)

8. be/stand head and shoulders above : to be clearly doing very much better at something than someone else

備註: ''be/stand head and shoulders above'' 是非正式的用法。

例:

Winger's stands head and shoulders above every other restaurant in town. ( Winger's 比市裏其他餐館要好得多。)

想要提高自己的英語口語能力,平時學習的過程中要養成多開口,多練習,多積累的好習慣。