當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 母語者最常用的連詞都在這裏了(2)

母語者最常用的連詞都在這裏了(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

小編按:
Ciao a tutti~ 今天,我們繼續一起來學習從屬連詞~
衆所周知,用意大利語造句時需要十分注意邏輯,而連詞用於連接兩個句子或兩個詞,可以表示不同的邏輯。
連詞在手,天下我有!

P.S. 昨日已放送第一波,戳右邊回顧 →

ing-bottom: 133.33%;">母語者最常用的連詞都在這裏了(2)

從屬連詞用於連接兩個句子,在句子間建立從屬關係,使兩個句子在邏輯上處於不同層面。

從屬連詞分爲以下幾類:

CONGIUNZIONI CAUSALI
原因連詞

原因連詞表示主句中表達的原因或動機。

最常見的原因連詞:
perché
poiché
dato che
giacché
siccome
visto
dal momento che

(均意爲“因爲;由於”)

例句:
Ho messo la giacca perché avevo freddo.
因爲我覺得冷,所以穿了件外套。

Arriverò tardi dato che devo prima andare dal medico.
由於我得先去看醫生,會晚到一會兒

Visto che l'autobus non arriva, vado a piedi.
因爲公交車沒到,我步行去。

注意:

1. 連詞 perché 永遠不能放在句子開頭。

可以說 ——
Ho messo la giacca perché avevo freddo.(√)

而不能說 ——
Perché avevo freddo, ho messo la giacca.(×)

如果想把原因連詞放句首,可以用以下原因連詞:
Siccome/ Dato che/ Visto che/ Poiché/ Dal momento che avevo freddo, ho messo la giacca.
因爲我覺得冷,所以穿了件外套。

2. 連詞 perché 只有在回答問句 Perché…? 時才能放句首。

例句:
Perché hai messo la giacca?
你爲什麼穿上了外套?

Perché avevo freddo.
因爲我覺得冷。

 

CONGIUNZIONI FINALI
目的連詞

目的連詞指主句說中的目的或目標,有以下連詞:
perché(爲了)
affinché(爲了)
in modo che(目的是)
cosicché(爲了)

例句:
Ho insistito affinché restassero.
我堅持讓 Ta 們留下來。

Aspetteremo noi, cosicché voi possiate già tornare a casa.
我們會等待,以便你們能夠回家。

注意:

1. 目的連詞引導的句子總是要用虛擬式。

區分方式:
表原因的 perché(因爲)- 從句使用直陳式
表目的的 perché (以使)- 從句使用虛擬式

例句:
Ti ho fatto venire qui in modo che potessi vederlo anche tu.
我讓你過來,是爲了讓你也能看看他。

Ho chiamato Marco perché mi dicesse la verità. (Finale)
爲了讓馬可告訴我真相,我給他打了電話。(表目的)

Ho chiamato Marco perché mi aveva detto la verità. (Causale)
因爲馬可之前告訴我真相了,我給馬克打了個電話。(表原因)

 

CONGIUNZIONI TEMPORALI
時間連詞

表示主句和從句中動作的時間關係。

時間連詞:
quando(當…時)
mentre(當…時)
prima che(在…之前)
dopo che(在…之後)
appena(剛剛)
ogni volta che(每次)
finché(直到)
da quando(從…起)
ogni qualvolta(無論什麼時候)

例句:
Ogni volta che ti vedo, mi batte il cuore.
每次我看到你,心都會跳得很厲害。

Torno dentro prima che inizi a piovere.
我在下雨前回屋裏了。

Ti scrivo appena arrivo a casa.
我一到家就給你發消息。

Mi piace camminare lungo la spiaggia mentre sono al mare.
在海邊的時候,我喜歡沿着沙灘走路。

 

CONGIUNZIONI CONDIZIONALI
條件連詞

條件連詞引導一個表示必要條件的句子,以使主句中的內容發生。

條件連詞:
se(如果)
a condizione che(在…條件下)
purché(只要)
a patto che(只要)
 …

例句:
Se non fosse così tardi, andrei al cinema.
如果天沒有這麼晚,我就去看電影了。

Ti do un passaggio alla festa a patto che possa venire anche io.
只要我也去聚會,我就捎你一程。

Potrai uscire con i tuoi amici purché tu finisca prima i compiti.
如果你先完成作業,就可以和你的朋友們出去。

注意:

條件連詞要求用虛擬式,se 除外,se 也可以引導直陳式句子。

例句:
Se piove, non andiamo in spiaggia.
如果下雨,我就不去沙灘了。

如果用其他條件連詞,則需要虛擬式,如 ——
Andiamo in spiaggia a condizione che non piova.
只要不下雨,我們就去沙灘。

 

CONGIUNZIONI CONCESSIVE
讓步連詞

在主句動作發生的情況下引出一個動作。

讓步連詞:
sebbene
anche se
nonostante
benché
malgrado
per quanto…
(均意爲“儘管”)

例句:
Sto sudando sebbene fuori ci siano solo 3°.
儘管外面只有 3 度,我也在出汗。

Benché non fosse più molto giovane, era agilissimo.
儘管他不再年輕了,但身手無比敏捷。

注意:
除了 anche se,其他讓步連詞後面都需要使用虛擬式。

例句:
Sto sudando anche se fuori ci sono solo 3°.
儘管外面只有 3 度,我也在出汗。

Anche se non era più molto giovane, era agilissimo.
儘管他不再年輕了,但身手無比敏捷。

 

CONGIUNZIONI MODALI
模態連詞

表示進行或完成動作的方式。

主要的模態連詞:
come se(好像)
comunque(無論)
come(好像)
nel modo che(以…方式)

例句:
Parlava come se non gli importasse delle conseguenze.
他說得好像一點也不在乎後果一樣。

Si sono comportati nel modo che gli avevo consigliato.
他們按照我的建議行事。

Comunque vada, saremo al tuo fianco.
無論發生什麼事,我們都會在你身邊。

 

CONGIUNZIONI LIMITATIVE
限制連詞

指對主句所說的內容進行限制。

限制連詞:
senza che(沒有)
fuorché(只要不)
tranne se(除了)
eccetto che(除非)
per quello che(根據)
a meno che(只要不)

例句:
Ti aiuterò io, a meno che tu non abbia già un assistente.
只要你還沒有助手,我會幫你的。

Ci hanno rimproverato senza che ci spiegassero il motivo.
他們沒有像我們解釋原因,就指責了我們。

Giovanni è guarito, per quello che ne sappiamo.
據我們所知,喬萬尼已經痊癒了。

 

CONGIUNZIONI COMPARATIVE
比較連詞

比較連詞引出第二個術語,和主句所說的內容進行比較。

比較連詞:
come(好像)
così… come(正如)
di quello che(比…更)
di quanto(比…更)
piuttosto che(與其)

例句:
Il film era molto più brutto di quanto immaginassi.
電影比我想象得還難看。

Pranzare dai nonni è come tornare indietro a vent'anni fa.
和爺爺奶奶吃午飯就像回到了 20 年前。

Piuttosto che giocare a golf con voi, sono disposta a rimanere a casa tutta la mattina.
與其和你們玩高爾夫球,我更想整個早上待在家裏。

 

CONGIUNZIONI CONSECUTIVE
因果連詞

因果連詞表示主句中所說內容的結果。在幾乎所有情況下,主句中都有一個引出從句的元素。

因果連詞:
così… che(如此…以至於…)
tanto… che(太…以至於…)
in modo tale… che(致使)

例句:
Francesca era così stanca che si è addormentata sul divano.
弗蘭切斯卡太累了,直接在沙發上睡着了。

La pubblicità mi ha tanto colpito che ho deciso di comprare il prodotto.
廣告給我留下了很深的印象,我決定買那件商品。

素材來源:
Le CONGIUNZIONI in ITALIANO – Grammatica italiana – LearnAmo

聲明:
本文系本站意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!