當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利高考第一場必備乾貨

意大利高考第一場必備乾貨

推薦人: 來源: 閱讀: 1.37W 次

前段時間給大家介紹了意大利高考要經歷的一波三折,今天這篇乾貨我們聊聊“第一折”該怎麼對付。其實第一場考試很像我們高考作文但是看完會發現像在寫大學論文,並沒有我們想象中那麼輕鬆。 

意大利高考第一場必備乾貨

一:L’analisi del testo

     類型A:文章分析

1,Analisi del testo prima prova maturità: cos’è?

L’analisi del testo consiste nell’esaminare un brano o una poesia di un autore italiano. Gli scopi di questa tipologia di traccia sono essenzialmente tre:

文本分析指研究一個意大利作家的文章或者詩歌。這種類型的文章有3個基本的目標:

1)Valutare la tua conoscenza della lingua italiana e la tua capacità di scrivere un elaborato che sia grammaticalmente corretto, scorrevole e che esprima le tue opinioni in modo logico e coerente;

評估你的意大利語水平以及能夠運用正確的語法流暢而有邏輯地表達自己觀點的書寫能力

2)Esaminare la tua preparazione in letteratura; 檢測是否在文學方面有做準備

3)Giudicare se hai le competenze adatte per comprendere qual è la natura del testo proposto e quali sono le sue caratteristiche formali (stiliste e grammaticali).

判斷你是否有適當的能力理解文章的種類特性和形式特點。(寫作風格和語法運用)

二: Saggio breve o articolo di giornale (tipologia B)
 1.Saggio breve: come si fa 如何寫短評

1).COS’E’ UN SAGGIO BREVE?
esprimere un’opinione su una questione, difendere un’idea argomentandola logicamente e coerentemente, dando delle informazioni e allo stesso tempo motivando la posizione che si prende.
表達對某一問題的意見,邏輯連貫地捍衛自己的想法,給出信息同時表明你採取此立場的原因。
2).類型
Saggio breve di ambito artistico-letterario
文學藝術
In questa tipologia viene chiesto di affrontare un argomento attraverso l’analisi di opere letterarie, artistiche e, talvolta, musicali. E’ l’ideale se non si è portati per argomentazioni troppo rigorose e scientifiche perché lascia ampio margine di manovra per poter descrivere il proprio punto di vista.
文學藝術類主要是對文學藝術或者音樂作品進行分析。最好不要過於嚴格科學地論述,因爲要留有迴旋的空間來表達自己的觀點。

Saggio breve di ambito storico-politico
政治歷史
Il saggio breve di ambito storico-politico ha come traccia testi che portano il candidato a riflettere e a sviluppare un pensiero su eventi storici e questioni politiche. Nel saggio storico è importante fare una distinzione tra quelle che sono le fonti contemporanee all’evento di cui si parla e le varie interpretazioni che di quell’evento si sono date nel corso della storia.
政治歷史類要求考生對歷史事件和政治問題表達自己的反思和思想。對於此類文章重要的是區分同時期的歷史事件起源和在歷史的發展中人們對此的解讀。

Saggio breve di ambito socio-economico
社會經濟
I documenti che vengono messi a disposizione degli studenti in questa tipologia di saggio breve riguardano temi che affrontano questioni sociali ed economiche. L’apparente semplicità del tema, spesso molto legato all’attualità, non deve però trarre in inganno: il punto di vista da adottare va scelto con cura e l’approccio dovrà essere sempre fresco e personale.
此類文章主題看似簡單,但往往和時事緊密相連,要注意的是:謹慎選擇自己的觀點同時也要保持新穎個性。

Saggio breve di ambito tecnico-scientifico
科學技術
Nelle tracce di ambito tecnico-scientifico si chiede allo studente di argomentare una tesi partendo da testi che affrontano questioni tecnologiche, scoperte scientifiche, discipline tecniche. Questo tipo di elaborato viene utilizzato per dimostrare, risolvere, chiarire o spiegare qualcosa. Per questo motivo è utile fare leva sulle tematiche di cui si hanno già delle nozioni tecniche, per evitare di fare affermazioni di cui non si è certi.
此類文章學生對於科技問題,科學發現和科技學科進行論述。由於這種書面作業主要是用於對一些事情的展示解決澄清和解釋,因此很有必要依靠已經有科學概念的主題避免對不確定事情的斷言。

範文:
SAGGIO BREVE SULLE TRASFORMAZIONI DELLA FAMIGLIA ITALIANA
Riflettendo su questo possiamo facilmente capire che secondo queste affermazioni possiamo considerare “famiglie” solo un 60% circa della popolazione italiana (fonte: Corriere della Sera 30 marzo 1999). Ma poniamoci un problema: le persone sole, i cosiddetti single e le coppie senza figli non sono famiglie? Il dizionario preso in esame è stato finito di stampare nel 1994. In dieci anni circa ci sono stati moltissimi cambiamenti. L'origine del cambiamento può essere rintracciata nelle famiglie patriarcali: erano famiglie costituite dal cosiddetto “capoccia”, in pratica il capofamiglia, con fratelli e sorelle, figlie, figli relativi mariti e mogli ed eventuali nipoti. Si trattava di famiglie allargate che potevano arrivare sino a sessanta membri ed oltre. In queste famiglie si notano cambiamenti dopo il boom economico degli anni Sessanta quando alcuni membri si trasferiscono in città per cercare di trovare migliori condizioni di lavoro. Il cambiamento radicale delle famiglie si avrà però con il referendum del 1974, cioè con l'istituzione definitiva del divorzio: aumenteranno negli anni seguenti (fenomeno che va oggi intensificandosi) persone single divorziate.

2.報刊類文章
L’articolo di giornale è costituito dalle seguenti parti:
報刊類文章由下面幾個部分組成:
Titolo: consiste in una frase breve e d’impatto, che riassume il contenuto del testo e attira l’attenzione dei lettori. Le tipologie più diffuse sono:
標題:一般是精煉而有衝擊力的句子,要求既能概括全文又能吸引讀者。最普遍的有兩類:
 Titolo caldo: è più espressivo, cerca di suscitare emozioni e creare sensazione. Ad esempio: “Terribile incendio devasta il teatro Alfieri”.
“熱”標題:更富表達力,試圖激起讀者的情緒產生共鳴。例如:“可怕的火災摧毀了阿爾菲裏劇場”。
 Titolo freddo: quando ha solo funzione d’informare, riportando i fatti in modo oggettivo. Es: “Incendio distrugge il teatro Alfieri”.
“冷”標題:客觀報道事件只有傳遞信息的功能。例如:“火摧毀阿爾菲力劇場”。

Nei titoli di giornale è diffuso l’uso dell’ellissi, che consiste nell’omettere il verbo per creare una frase nominale (con predicato sottinteso). Un esempio di titolo con ellissi può essere: “Indagine della procura sul rogo del teatro Alfieri” (viene omesso “è stata aperta”).
一般報紙的標題普遍使用省略法,省略動詞多用名詞短語。例如:阿爾菲裏劇場火災調查(省略了已開放)

Occhiello: è una frase posta sopra al titolo. Serve a introdurre l’argomento di cui parlerai. L’occhiello è una parte opzionale.
副標題:置於標題上方的句子。用於引出你即將談論的話題。
副標題是可以選擇的一部分

Sommario: è costituito da una o più frasi, scritte sotto il titolo, che hanno lo scopo di dare qualche informazione in più e di riassumere e chiarire ulteriormente il contenuto della notizia.
Così come l’occhiello, anche il sommario è una parte facoltativa.

綱要:由一個或多個句子組成,寫於標題下方用於傳遞信息,梗概並進一步闡明新聞的內容。
和副標題一些,綱要也是一個可選部分

Lead: ossia l’inizio dell’articolo. È una parte molto importante perché serve a catturare l’attenzione del lettore e a invogliarlo a proseguire nella lettura.
Il lead può essere di diversi tipi. Ad esempio si può usare:
導語:即文章的開頭。這是一個非常重要的部分,因爲它起到抓住讀者的注意力,並鼓勵他繼續閱讀的功能。
導語有不同類型。例如可以使用:

l’enunciazione di un fatto o di una sua particolarità, oppure la descrizione di una situazione;
整個事件的闡述或其特殊性的表達,情景的描述
la dichiarazione di uno dei protagonisti o dei testimoni della vicenda;
事件主人公或者目擊者的聲明
una domanda. Serve a coinvolgere e ad aprire una riflessione sul tema.
一個問題,爲了與讀者產生共鳴並對主題進行反思
La tradizione del giornalismo anglosassone ha diffuso la convenzione che all’interno del lead debbano essere esposte le cosiddette 5 W:
根據盎格魯 - 撒克遜新聞的傳統,導語內應包含5w
What: cos’è accaduto? 發生了什麼?
Who: chi è il protagonista della vicenda? 事件的主人公是誰?
When: quando è avvenuto il fatto? 什麼時候發生的?
Where: dov’è successo? 在哪裏發生的?
Why: qual è il motivo per cui e successo? 發生動機是什麼?
A queste si aggiunge di solito anche un’altra informazione, cioè l’How (come si sono svolti i fatti). 事件如何進展?

Corpo centrale: è la parte più corposa dell’articolo, in cui viene approfondito il fatto o l’argomento centrale. Qui vengono inserite spesso le cosiddette informazioni di background, cioè i dati non essenziali per la notizia, ma che possono essere utili per inquadrare meglio la vicenda.
主體:是文章的主體部分用於深入分析事件和中心主題。在這一部分通常加入背景信息,雖然不是新聞必不可少的部分但有利於瞭解事件的來龍去脈

Conclusione: in cui si tirano le somme e il giornalista ribadisce la propria tesi.
結論:得出結論並重申自己的論點。

三:Il tema storico
類型三:歷史事件

1)Il tema sullo sviluppo di un fenomeno storico – esempio: “Il candidato, prendendo spunto dal testo di Hannah Arendt [allegato alla traccia, ndr], si soffermi sullo sterminio degli ebrei pianificato e realizzato dai nazisti durante la seconda guerra mondiale” (traccia tema storico maturità 2012).
1)歷史現象發展主題:考生根據漢納·阿倫特的文本提示寫一篇關於二戰中納粹對猶太人的屠殺的文章。
2)Il tema di confronto tra due momenti storici – esempio: “L’Europa del 1914 e l’Europa del 2014: quali le differenze?" (traccia tema storico maturità 2014).
2)古今對照主題:1914年的歐洲和2014年的歐洲,有什麼區別?
3)Il tema su un particolare momento storico – un esempio può essere: “La crisi del 1929: esponi le conseguenze di questo evento storico per l’Italia”.
3)特殊歷史事件主題:1929年危機及對意大利的影響
4)Il tema su un personaggio storico – questa tipologia è molto più rara e chiede di soffermarsi su una precisa figura, parlando del ruolo che ha avuto nello svolgersi degli eventi. Un esempio di traccia di questo tipo potrebbe essere “John Fitzgerald Kennedy e la Guerra Fredda: esponi quale ruolo ha avuto il 35° presidente degli Stati Uniti all’interno del conflitto”.
4)歷史人物主題:這個種類比較少見,要求將目光聚集在一個具體人物形象上談論他在某個事件中扮演的角色。例如:約翰·菲茨傑拉德·肯尼迪與冷戰:闡述美國第35任總統在衝突中扮演什麼角色。

範文:1914到2014歐洲的改變
TEMA SULL'EUROPA SVOLTO - Nel 1914 le rivalità imperialistiche e la corsa agli armamenti erano strettamente legate alle rivendicazioni e alle sollecitazioni politiche dei movimenti nazionalisti, più o meno radicati e influenti nei diversi paesi del continente. Nel 2014 il caso dell'Ucraina e i risultati delle consultazioni elettorali hanno mostrato quanto la questione del nazionalismo sia aperta e pericolosa, anche in un mondo globale totalmente sbilanciato verso altri campi di tensione e di interesse. Nel 1914 la carenza delle istituzioni politiche e l'immaturità dei sistemi democratici lasciò spazio ad un nazionalismo senza limiti, fomentato dalla sviluppo internazionale del capitalismo e ben determinato a considerare la guerra come normale soluzione delle dispute internazionali. La crisi economica che ancora determina le vicende internazionali del 2014 ha indebolito quelle stesse istituzioni politiche, svelandone tutte le contraddizioni e le fragilità, riesumando tendenze xenofobe e nazionaliste, riaccendendo paura e sfiducia rispetto ad un sistema di equilibri internazionali apparentemente conclamate.

Ciò che, tuttavia, separa sostanzialmente i due secoli è la consapevolezza del rischio. Nel 1914, per l'ultima volta nella sua storia, l'uomo ha intrapreso una guerra spinto da un sentimento collettivo di entusiasmo e di palingenesi nazionale, senza alcuna coscienza delle reali conseguenze del fenomeno in atto. Questo, anche a distanza di secoli, non potrà ripersi.