意語美文:不管怎麼樣,都請好好照顧自己
看不透的人心,放不下的牽掛,經歷不完的酸甜苦辣,走不完的坎坷,忘不了的昨天,忙不完的今天,想不到的明天,這就是人生。所以再忙再累別忘了心疼自己,一定要好好照顧自己!
È che, ogni tanto, aver cura di noi stessi e metterci al primo posto non è egoismo...È solo ricordarsi di volersi bene.
時不時地照顧自己,把自己的事情放在第一位不是自私自利的行爲...只是知道要好好對自己罷了。
詞彙解析:
ogni tanto 不時地
egoismo[s.m.] 自我主義,利己主義