當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 拉丁格萊美線上線下同時舉行!今年大獎花落誰家?

拉丁格萊美線上線下同時舉行!今年大獎花落誰家?

推薦人: 來源: 閱讀: 5.02K 次

En la 21 entrega de los Grammy Latinos celebrada este jueves de forma semi virtual en Miami había un elefante inmenso al que el jurado no quiso mirar. El reguetón, máximo representante en los últimos años de la música latina en todo el mundo, quedó relegado a unas cuantas categorías, pero no alcanzó los principales galardones pese a las numerosas nominaciones que había recibido. La Academia Latina de la Grabación ha otorgado los más importantes de la noche a Residente y a Natalia Lafourcade. El tema autobiográfico alabado por la crítica, René, se ha convertido en la Canción del Año y el disco grabado de un concierto en 2019, Un canto por México, en el Mejor Álbum de este 2020.

拉丁格萊美線上線下同時舉行!今年大獎花落誰家?

第21屆拉丁格萊美頒獎典禮於本週四(11月19日)在邁阿密通過半線上的方式舉行。雷擊頓(reguetón)作爲近年來享譽全球的拉丁音樂的代表流派,這次似乎不是很受評審團青睞——它被分散到好幾個類別裏,提名衆多卻最終並未獲得主要獎項。拉美唱片學院將當晚最重要的獎項授予了Residente和Natalia Lafourcade。樂評人一致看好的自傳題材曲目《René》榮獲了今年的年度歌曲,而專輯《Un canto por México》的2019年演唱會錄製版被評爲2020年年度最佳專輯。


A la cita de una gala sin precedentes, marcada por la crisis de la pandemia, acudía un orgulloso J Balvin con el mayor número de nominaciones de la historia, 13. El reguetonero colombiano logró solo uno de ellos, el de Mejor álbum de música urbana, después de haber roto todos los récords de reproducciones en Spoti fy y YouTube con su disco Colores y con Oasis, una colaboración con el exitoso Bad Bunny, que solo logró un galardón menor en la gala previa a Mejor interpretación reguetón. Balvin protagonizó una de las actuaciones más emotivas de la noche, con su canción Rojo dedicada a las víctimas de la pandemia, y junto a otros compañeros del género, como Bad Bunny, Karol G, Anitta o Anuel AA, puso el ritmo a una ceremonia descafeinada, propia de estos tiempos de distancia social y ausencia de público. 

這是一場由於疫情而變得史無前例的拉丁格萊美盛典。來自哥倫比亞的雷擊頓歌手J Balvin帶着有史以來最多提名(13次)的傲人成績參加了此次演出,然而最後僅有1項提名獲得最佳城市音樂專輯獎,他的個人專輯《Colores》和與當今炙手可熱的說唱歌手Bad Bunny合作的專輯《Oasis》雙雙打破了Spoti fy(正版流媒體音樂服務平臺)和YouTube上所有流媒體唱片的記錄。Bad Bunny在晚會上僅獲得雷擊頓最佳表演獎之前的一個小獎項。J Balvin獻唱了當晚最動人的單曲之一《Rojo》,這首歌致敬受到新冠疫情影響的每一個人,其他一衆雷擊頓歌手如Bad Bunny、Karol G、Anitta和Anuel AA,也紛紛爲這場保持社交距離、沒有現場觀衆的盛典注入活力。


Uno de los mensajes más contundentes de la noche lo dio Residente poco antes de poner fin a la gala tras recoger virtualmente su Grammy: “Espero que no me corten por lo que voy a decir... El arte no se hizo para establecer récords, ni conseguir más seguidores en Instagram ni los views en YouTube. Está hecho para hacernos sentir libres y decir y hacer lo que queramos sin miedo, aunque nos cueste la vida. Debemos sentirnos incómodos para innovar. Y esta noche veo gente con mucho talento, pero también gente con mucho miedo, miedo a que no los incluyan en una playlist de Spoti fy o en la radio. Y en el arte no se puede tener miedo. Esa es la diferencia en ser un negociante o un artista. Esta canción la hice sin ser miedo a ser vulnerable ante ustedes”, declaró el puertorriqueño mientras se abría una cerveza y le hablaba a una pantalla desde un rincón de su casa.

Residente在線上領完獎後不久晚會就結束了,這位波多黎各音樂人一邊窩在家裏的一個角落喝着啤酒一邊對着大屏幕致辭,這是當晚最有力的話語:“我希望格萊美不會因爲我的話而把我拒之門外......老實說,藝術不應當爲了創做唱片而做,也不應當爲了在Instagram上吸引更多粉絲或者在YouTube上獲得更多點擊量而做,而應當爲了解放思想、克服恐懼展現自我而做,哪怕這會花上我們一輩子的時間——我們應當跳出舒適圈,不斷創新、挑戰自己。今晚我看到很多才華橫溢的人,也看到還有很多心懷憂慮的人,他們擔心他們自己的歌無法在Spoti fy或者廣播之聲中廣受歡迎,但是當你在展現藝術時,不應該有這種對名利的憂慮,這就是商人和藝術家的區別。我唱歌的時候,不會去擔心大家的評判。”


Rosalía, que en los últimos dos años se ha convertido en una de las imprescindibles de los premios y que arrasó el año pasado con cinco galardones por su disco El mal querer y su tema Con altura (junto a J Balvin) arrancaba la ceremonia con tres Grammys bajo el brazo. Aunque los tres fueron otorgados en la pregala, donde se premian las categorías más técnicas o menos importantes y no se emite en prime time. Los tres premios la han convertido, no obstante, en una de las más premiadas, con Mejor fusión urbana y Mejor canción urbana Yo x ti, tú x mi (junto al reguetonero Ozuna) y Mejor vídeo corto musical por su single TKN junto al rapero Travis Scott que cuenta con más de 150 millones de reproducciones en YouTube. La catalana no acudió a la ceremonia de Miami, pese a tener su residencia en esta ciudad.

Rosalía近兩年來在格萊美都拿獎拿到手軟,她去年憑專輯《El mal querer》收穫了5個獎項,同時與J Balvin合作的單曲《Con Altura》又使其將3個大獎收入囊中,儘管這3個獎都是在格萊美正式開幕前頒獎的,而且它們的技術性比較強、相對不那麼重量級,頒獎過程也沒有在黃金時段播出,但已經是非常不錯的成績:與Ozuna合作的單曲《Yo x ti, tú x mi》獲得最佳城市音樂混合風格獎和最佳城市音樂歌曲獎,與說唱歌手Travis Scott合作的單曲《TKN》獲得最佳音樂短視頻獎,該MV在YouTube上的瀏覽量已超過1.5億。儘管這位加泰羅尼亞歌手在邁阿密有房,但她並未出席這場在當地舉行的格萊美盛典。


Otra de las sorpresas de la noche fue el premio Grabación del año, de los más importantes de la Academia, que se ha otorgado a Alejandro Sanz, el mismo galardón que recibió el año pasado. El español, ausente en la ceremonia, fue premiado por una canción que versiona la mítica composición de Joaquín Sabina, Contigo. El Grammy se disputaba entre algunos de los hits del año como China (Anuel AA, Daddy Yankee, Karol G, Ozuna y J Balvin), Vete (de Bad Bunny), Rojo (de J Balvin), Tusa (de Karol G y Nicki Minaj) Tutu (de Camilo y Pedro Capó) y René (de Residente).

當晚的另一個重磅新聞是格萊美最重要的獎項——年度唱片獎,連續第二年頒給了西班牙人Alejandro Sanz,但他今年缺席了頒獎禮。他因翻唱了Joaquín Sabina的神作《Contigo》而獲獎。其他有望奪魁的熱門單曲包括Anuel AA、Daddy Yankee、Karol G、Ozuna和J Balvin聯手合作的《China》,Bad Bunny的《Vete》,J Balvin的《Rojo》,Karol G和Nicki Minaj的《Tusa》,Camilo和Pedro Capó的《Tutu》和Residente的《René》。

El mítico cantante de reguetón Pitbull, uno de los símbolos latinos de Miami, quiso rendir un homenaje a los sanitarios, bomberos y policías que han estado en la primera línea del combate a la pandemia con su canción I believe that we will win (Confío en que ganaremos, en inglés). “Yo no puedo imaginar un mundo sin música y sin ellos de verdad que no hay música”, señaló. Aunque la promesa de una actuación emotiva erró el tiro, pues sobre el escenario en lugar de trabajadores reales, movían sus caderas un grupo de unas 10 atractivas bailarinas vestidas mitad enfermeras, mitad policías.

元老級雷擊頓歌手、邁阿密的拉美音樂標誌人物之一Pitbull,向那些在疫情一線奮戰的消防員和警察獻上單曲《I believe that we will win(我們終將勝利) 》致敬:“我無法想象沒有音樂的世界,而沒有這樣的英雄,這世界也不會有音樂。”話雖然說得動聽,但是對應的“動人”表演卻存在一些差距,因爲舞臺上十幾位迷人的舞者都不是真正的醫務工作者,而且他們一半人穿着護士制服、一半人穿着警察制服跳着扭臀舞。


El momento más político, a pocos días después de las elecciones presidenciales de Estados Unidos, lo protagonizaron los mexicanos Los Tigres del Norte. El grupo norteño que arrasa entre el público hispano estadounidense quiso revivir un tema icónico, Tres veces mojado, compuesto en 1980 para honrar a los migrantes centroamericanos que cruzan un México mortal y peligroso en su camino hacia el norte. Es una canción más actual que nunca que la gala quiso destacar con una crítica a la separación de los menores de sus padres inmigrantes en los centros de detención de la frontera.

就在美國總統大選落幕後的幾天,墨西哥組合Los Tigres del Norte上演了最具政治意義的一幕:這羣風靡整個西裔美國人羣體的北美組合希望重新演繹一首老歌《Tres veces mojado》。它創作於1980年,以紀念在墨西哥穿越生死難關向北部進發的中美洲移民,它描寫的境況是如此真實,格萊美希望能借此對發生在邊界拘留中心的未成年人與其移民父母被迫離別的境況提出批判。


“Con la definición de real en el diccionario aparece mi foto”, apuntaba Anuel AA hacia el final de la gala, uno de los mayores nominados de la noche que se ha ido a casa sin ningún Grammy. El cantante es uno de los más recientes exponentes del género que en esta ceremonia ha tenido una representación escasa. Como si la música latina por excelencia en los últimos años no hubiera alcanzado todavía a la Academia, aunque sí haya logrado convertirse en el nuevo pop y el español boricua y paisa resuene en medio mundo.

Anuel AA是當晚獲得重要獎項提名但卻空手而歸的歌手之一,他在晚會結束時表示:“至少我真真切切地被載入了格萊美的史冊”,他是近年來所在流派中的新晉代表藝術家之一,但該流派在格萊美中出場機會不多。儘管拉丁音樂已成功轉型爲一種新的流行音樂,西語音樂的擴張版圖也遍佈了大半個世界,但近年來其卓越水平似乎尚未達到世界級格萊美的要求。

 

ref:

https://elpais.com/cultura/2020-11-20/la-cancion-autobiografica-de-residente-y-natalia-lafourcade-triunfan-en-los-grammy-latinos.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載