泰語每日一詞:ก๋วยเตี๋ยว“粿條”(Day 1281)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2019.8.7]第1281個詞:ก๋วยเตี๋ยว
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]粿條,米粉,河粉”
例:
ก๋วยเตี๋ยวน้ำ湯粉
ก๋วยเตี๋ยวผัด炒河粉,炒粉
ก๋วยเตี๋ยวหมู豬肉粉
ก๋วยเตี๋ยวหมูน้ำใส清湯豬肉粿條
ก๋วยเตี๋ยวเส้นใหญ่(粿條)寬粉
ก๋วยเตี๋ยวเส้นเล็ก(粿條)細粉
ก๋วยเตี๋ยวหลอด腸粉
ก๋วยเตี๋ยวต้มยำ冬陰功粿條
ก๋วยเตี๋ยวกุ้ยหลิน桂林米粉
ก๋วยเตี๋ยวหลอด 1 จาน一盤腸粉
คนท้องถิ่นนิยมทานก๋วยเตี๋ยวกุ้ยหลินในตอนเช้า
當地人喜歡在早上吃桂林米粉。
ก๋วยเตี๋ยวชามนี้ไม่มีคนกินแล้วใช่มั้ย
這碗粿條沒人吃了對吧?
詞彙:
น้ำ水 ผัด炒 ใหญ่大 เล็ก小 หลอด管 จาน盤 ท้องถิ่น地方 นิยม喜愛 ตอนเช้า早上 ชาม碗
發音聲調分析:
ก๋วยเตี๋ยว 是由 [ก + -ัว + ย + -๋] + [ต + เ-ีย + ว + -๋] 8個部分組成的。
ก๋วยเตี๋ยว [ก๋วย-เตี๋ยว] 有2個音節:ก๋วย、เตี๋ยว。
ก๋วย 中輔音 + 長元音 + 清尾音 + 第5調 → 第5調
เตี๋ยว 中輔音 + 長元音 + 清尾音 + 第5調 → 第5調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。