當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:ซีอิ๊ว“醬油”(Day 1324)

泰語每日一詞:ซีอิ๊ว“醬油”(Day 1324)

推薦人: 來源: 閱讀: 4.71K 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

ing-bottom: 74.33%;">泰語每日一詞:ซีอิ๊ว“醬油”(Day 1324)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2019.9.19]第1324個詞:ซีอิ๊ว

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[名詞]醬油”
例:
ซีอิ๊วญี่ปุ่น日本醬油
ซีอิ๊วดำ老抽
ซีอิ๊วดำ 2 ขวด兩瓶老抽
ซีอิ๊วขาว生抽
ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนโต๊ะ生抽1湯匙
ผัดซีอิ๊ว醬油炒粿條
ซีอิ้วจีนเข้มข้นกว่า
中國醬油比較濃稠
เดินไปซื้อซีอิ๊วหน้าปากซอย
走去巷口買醬油
ปรุงรสด้วยน้ำปลา และซีอิ๊วดำ
用魚露和老抽調味
ผัดซีอิ๊วอร่อยมาก
醬油炒粿條很好吃
ซีอิ๊วขาวกับซอสปรุงรส ต่างกันยังไง
生抽和調味醬有什麼區別?
เขาไม่ชอบน้ำปลา ชอบแต่ซีอิ๊ว 
他不喜歡魚露,只喜歡醬油。

詞彙:
ญี่ปุ่น日本 ดำ黑 ขวด瓶 ขาว白 เดินไป走去 ซื้อ ซอย巷 ปรุงรส調味 ด้วย用 น้ำปลา魚露  ต่างกัน不同 ชอบ喜歡

發音聲調分析:
ซีอิ๊ว 是由 ซ -ี อ  -ิ + ว -๊  6個部分組成的。

ซีอิ๊ว [ซี-อิ๊ว] 有2個音節:ซี、อิ๊ว。
ซี  低輔音 + 長元音 → 第1調
อิ๊ว 中輔音 + 短元音 + 清尾音 + 第4調 → 第4調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。