當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > โบ้ 爲什麼現在變成了一個罵人的詞?

โบ้ 爲什麼現在變成了一個罵人的詞?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

不知道大家最近有沒有看《仇恨標籤》這部電視劇。在第一集的“拯救柯基臀”就提到了“โบโบ้”一詞。那麼在現在泰國社會,對於這個詞是怎麼樣理解的呢?到底是對戀獸癖的稱呼還是變成一個人人都愛的網紅詞彙呢?我們一起來了解一下~


โบ้ เป็นอีกคำยอดฮิตบนโลกโซเชียล โดยคำนี้ถูกสื่อออกมาในรูปแบบของน้องหมาสุดน่ารัก หรือเวลาที่เรารักใครสักคนมาก ๆ แล้วเราพยายามอยู่ฝ่ายเดียว เหมือนเขาเป็นเจ้าของและเราก็เป็นน้องหมาตัวน้อย (ในความฮา ความน่ารักมีน้ำตาซ่อนอยู่) ตอนแรกผู้เขียนเองก็สงสัยเช่นนั้น เลยพยายามไปหาที่มาของคำนี้ ซึ่งบอกได้เลยว่ามันไม่ได้น่ารักแบบที่เราคิด
โบ้ 是一個非常火的網絡熱詞,這個詞最開始是用來形容可愛小狗狗的,或者形容我們因非常愛某個人而努力想和他站在一起的樣子,看起來就如同他是主人而我們只是他的狗一樣(歡快、可愛但含有淚水)(泰語君:??????無法想象)。最開始筆者也對這個詞充滿了懷疑,所以就去找了找這個詞的來源,然後就發現其並不是我們想象的那種“可愛”。

เตือนและทำความเข้าใจกันก่อนว่า นี่อาจจะเป็นที่มา มีความเป็นไปได้ ไม่ได้ยืนยันว่ามาจากเหตุการณ์นี้จริง ๆ และจุดประสงค์ของคอนเทนต์นี้ก็เพื่อชวนท่านผู้อ่านทุกท่านพูดคุยว่ามันเป็นไปได้ไหม เพราะก็ยังมีคนบอกอยู่ว่าคำนี้มันไม่ควรนำมาใช้เพราะที่มามันไม่ดี นี่คือสิ่งที่อยากจะชวนทุกคนคุยกัน และเนื้อหาอาจจะรุนแรงสักนิด แต่ย่อสรุปเอาใจความมาให้แล้วในระดับที่โอเคเข้าใจ ไม่ต้องอธิบายให้เห็นรายละเอียด
讓筆者先來幫大家解答疑惑吧,以下可能是這個詞的來源,但也不確定是否真的是這樣的來歷,這篇文章的目的也主要是爲了讓大家看完後,能一起討論是否真的是這樣,因爲也有人說不應該用這個詞,因爲來源不太好。這也是我們想邀請大家來討論的原因,具體內容可能有點重口,但我們已經以能夠讀懂的層面總結好了,無需解釋過多的細枝末節。

ing-bottom: 55.31%;">โบ้ 爲什麼現在變成了一個罵人的詞?



โบ้ มาจาก โบโบ้ (BOBO) 
โบ้ 來自 โบโบ้ (BOBO)


จากที่อ่านจากหลาย ๆ แหล่งค่อนข้างให้ความเห็นตรงกันว่า คำนี้อาจจะมาจากคำว่า โบโบ้ ซึ่งที่มาของคำนี้มาจากชื่อของ กลุ่มคนที่มีพฤติกรรมมีเพศสัมพันธ์กับสุนัข หรือ ข่มขืนสุนัข ที่เคยเป็นข่าวดังเมื่อประมาณปี 2016 ในประเทศไทยนี้เอง โดยใช้ชื่อกลุ่มว่า โบโบ้(BOBO) กลุ่มนี้จัดเป็นกลุ่มผู้ที่มีอาการป่วยทางจิตชนิดหนึ่งเรียกว่า Bestiality (Zoophilia) เป็นกลุ่มที่มีความสุขในทางเพศกับสัตว์  ซึ่งตรงนี้จะเขียนไว้เท่านี้พอ (เพราะสะเทือนใจคนเขียนมาก) หากใครอยากอ่านรายละเอียดข่าวเพิ่มเติมสามารถค้นหาได้เลยมีหลายแหล่งข่าว หลายรายการทำเกี่ยวกับกรณีนี้อยู่
收集各種信息之後發現了以下共同點,โบ้ 這個詞可能來自 โบโบ้ (BOBO),其實 BOBO 這個詞是對某一類人羣的稱呼,這類人羣喜歡和狗發生性行爲,甚至喜歡強暴狗狗。大概在2016年,這曾經是個大新聞,裏面用的就是 BOBO 這個詞,BOBO 這個羣體被認爲是患有戀獸癖的心理疾病的羣體,和動物發生性關係能讓他們感到愉悅。我先解釋到這裏就夠了(因爲讓我過於震驚),許多新聞網和頻道都報道了有相關內容,如果有誰想了解詳細的資料,可以自行查找。

โบ้ 爲什麼現在變成了一個罵人的詞? 第2張


ทำไมกลายมาเป็นคำน่ารัก
爲什麼這個詞又變成了一個可愛的詞?


หลายคนให้ความเห็นว่าพอเวลาผ่านไป คำนี้ได้เอามาใช้กับมีม (meme) น้องหมาจนกลายเป็นเรื่องสนุก เรื่องตลก ดูน่ารัก สุดท้ายก็ใช้แทนตัวเองเช่น โบ้เอง ยอมเป็นโบ้ค้าบ อะไรประมาณนี้จนกลายเป็นเรื่องทั่วไปในที่สุด
許多人認爲,隨着時間的推移,這個詞慢慢和可愛狗狗的表情包聯繫了起來,具備了有趣、詼諧、可愛的特徵,然後可以用來指代自己,比如:โบ้เอง, ยอมเป็นโบ้ค้าบ 諸如此類,所以慢慢變成了一件普通又有趣的事。


เพราะมันเป็นคำน่ารักอยู่แล้ว
因爲它已經是一個很可愛的詞了

สำหรับตัวผู้เขียนเองมองว่าหลายคนใช้คำนี้เพราะมันน่ารักอยู่แล้ว (ตัวผู้เขียนเองก็ใช้นะ) เพราะคำว่า โบ้ มันดูน่ารัก มันมาจาก จัมโบ้ ก็ได้ แรมโบ้ ก็ได้หรือในสังคมไทยก็มีน้องหมาที่ถูกใช้ชื่อโบ้กันเยอะแยะอยู่แล้ว นอกจากนี้บางพื้นที่ก็เป็นภาษาเฉพาะถิ่น เช่น ภาคใต้คำว่า โบ้ ก็แปลว่า โง่ แต่หลายครั้งก็ถูกเอามาใช้ในความหมายน่ารักเช่นกัน (ถึงแม้ในสังคมเกมคำนี้อาจจะไม่ดีเพราะเป็นคำด่า Bobo แปลว่าโง่) และหากย้อนไปจริง ๆ คำนี้ก็อาจจะน่ารักมานานแล้ว กลุ่มคนที่กล่าวไปข้างต้นเลยนำไปใช้ด้วย
至於筆者,則認爲,許多人使用這個詞是因爲這個詞本身很可愛(筆者自己也用),因爲 โบ้ 看起來就很可愛,要說這個詞來自 จัมโบ้ (大的)或者 แรมโบ้ (彩虹)也不是不可以,並且在泰國,很多小狗狗都被取名叫 โบ้。除此以外,在某些地方這個詞還是當地的特色方言,比如,南部地區,โบ้ 的意思是“笨蛋”,但經常被用來傳遞一種“可愛”的訊息在裏面(雖然在打遊戲時這個詞不太好,因爲訾罵語 Bobo 意爲“蠢”),並且如果往回追溯的話,這個詞也已經“可愛”了很長時間了,所以才被之前提到的那類人拿去指代自己。

โบ้ 爲什麼現在變成了一個罵人的詞? 第3張


ถ้าในมุมผู้เขียนเองก็อยากให้คำนี้เป็นคำที่น่ารักแทนไปเถอะ อย่าให้มันเหมือนคำว่า ได้อยู่ แปลว่า ไม่ได้เลย รู้สึกใช้งานยากโดยใช่เหตุเปล่า ๆ 
在筆者的角度看來,我也想讓這個詞就繼續這樣“可愛”下去,我可不想讓這個詞變成口是心非的“嘴上說可以但實際不行”的一類詞,那纔是讓人用起來無理無據地心累。

สรุปแม้ที่มาของคำนี้ คำว่าโบ้ที่ถกเถียงกันอาจจะดูไม่ดี แต่ตอนนี้ก็อยากให้คำนี้กลายเป็นคำที่น่ารัก เราจะได้ลืมเรื่องร้าย ๆ ออกไป แบบนั้นคงทำให้ความหมายของคำว่า โบ้ น่ารักกว่าเยอะ โบ้เองค้าบ
總結這個詞的來源,โบ้ 可能具有爭議,不那麼好,但如今人們都想讓它變成一個可愛的詞,我們會逐漸淡忘那些不好的事情,這樣纔會使 โบ้ 這個詞的含義更好,โบ้เองค้าบ!


emmm……看來這個詞爭議還是挺大的,但是泰語君個人認爲……沒有必要把不好的詞彙給強加洗白啦……換個詞再可愛也很香呀!

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自sanook,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。

熱點閱讀

  • 1英語每日一說:這個家族存在着非常嚴重的問題,而爲了隱藏這些問題,他們養成了一個麻煩的習慣。
  • 2泰語每日一詞:เติบโต“成長”(Day 1086)
  • 3爲了活下去,他把2840個受難者同胞的名字變成了一門語言……
  • 4韓語每日一說:已經到了要離開的時候了,現在各走各的路吧,我爲了死亡,你們爲了活下去,到底哪個更好,只有神才知道。
  • 5再不改變就晚了:從現在起一定要改掉的七個習慣
  • 6“混賬”這個詞怎麼來的?後來爲什麼用來罵人了?
  • 7每日一句口語 第2432期:每個人之所以成爲現在的樣子,都有他們自己的原因
  • 8韓語每日一句:不要試圖成爲某個人喜歡的人,而是要成爲自己喜歡的那個人。
  • 9泰語每日一詞:บุคคล“่個人”,“人物”(Day 1684)
  • 10韓語每日一句:已經到了要離開的時候了,現在各走各的路吧,我爲了死亡,你們爲了活下去,到底哪個更好,只有神才知道。
  • 11日語每日一句:不要努力成爲一個成功者,要努力成爲一個有價值的人。
  • 12再不改變就晚了:從現在起一定要改掉的七個習慣大綱
  • 13泰語每日一詞:ระบบ“่系統”(Day 1658)
  • 14韓語每日一說:不要試圖成爲某個人喜歡的人,而是要成爲自己喜歡的那個人。
  • 15英語每日一說:成爲一位父親無疑給我帶來了無比的成就感、驕傲與啓發。爲人父教會我無條件地去愛人,使我更明白回報的重要,也讓我成爲一個更好的人。——納溫·賈殷
  • 推薦閱讀

  • 1一個人的教養體現在什麼
  • 2西班牙新冠疫情期間廣爲人知的這個新單詞竟然還未出現在詞典中?
  • 3日語每日一句:成爲不了優秀的人也沒關係。那就請成爲讓人感覺良好的人。
  • 420年前 《傲慢與偏見》在美成爲一個現象
  • 5爲什麼變成了這樣200字
  • 6瑜伽的7個驚人方式會讓你變成一個更優秀的人
  • 7每日一句口語 第1226期:做一個耐心而堅韌的人,現在的痛苦總有一天會爲你所用
  • 8英語每日一說:幾十年來大家一直把英美之間描述爲存在“特殊關係”。當初是丘吉爾在60多年前發明了這個詞,但有現象表明它已經不能反映如今的政治現實。
  • 9泰語每日一詞:บาดเจ็บ“受傷”(Day 943)
  • 10教育隨筆-爲什麼會變了一個樣?
  • 11英語每日一說:通過過去十年的工作,她不僅在國內成爲一個好榜樣,而且在全世界成爲一名難以置信的女權主義者。
  • 12泰語每日一詞:ปาท่องโก๋“油條”(Day 2359)
  • 13教育隨筆-爲什麼會變了一個樣?
  • 14英語每日一說:一羣由50名柬埔寨學生組成的團體正在嘗試一個項目,該項目旨在發掘能成爲國家明日棟樑的年輕人。
  • 15人,現在爲了什麼
  • 16如何在職場中成爲一個受歡迎的人
  • 17韓語每日一句:即使搖搖擺擺,如果知道如何找到重心,那麼我們會成爲一個比現在更好的人。
  • 18泰語每日一詞:โผล่“出現”,“伸出”(Day 847)
  • 19泰語每日一詞:ใบขับขี่“駕照”(Day 2387)
  • 20瑜伽的7個驚人方式會讓你變成一個更優秀的人大綱