“ます”結尾動詞和“て”形式的用法規則
在日語語法中,“ます”結尾動詞和“て”形式是非常基礎和重要的內容。初學者應該從認識這兩種用法開始。本文將詳細介紹這兩種用法的規則、用法和注意事項,幫助讀者更好地學習和掌握日語語法。
一、“ます”結尾動詞和“て”形式的用法規則
1. “ます”結尾動詞
“ます”是一種助動詞,用於表示動作或狀態的完成。在日語中,“ます”結尾的動詞通常用於敬語和禮貌場合,例如和陌生人、長者、老師等交流時,都要使用“ます”結尾的動詞。例如,“します”可以表示“做”,而“します”在敬語場合下則表示“爲您服務”等意思。需要注意的是,在不同的場合下,應該使用不同的“ます”結尾動詞,因爲不同的動詞會有不同的用法和含義。
2. “て”形式
“て”形式(て形)是一種特殊的動詞形式,在日語語法中扮演着極其重要的角色。它可以表示動作的連續性、狀態的持續性、原因和結果等多種意思。例如,“読んで”可以表示“正在讀”或“已經讀完”,“食べて”可以表示“正在吃飯”或“已經吃完飯”。此外,“て”形式還可以用來連接句子,表達因果或並列關係。例如,“明日試験があるので、今晩勉強します。”可以直譯爲“因爲明天有考試,所以今晚要學習。”
二、動詞後面加ます和て的變化規則是什麼
五段動詞(一類):五段動詞後接ます需要將詞尾去掉,並將其更換爲同一行上一段的假名。
例如:
失う+ます=失います
書く+ます=書きます
打つ+ます=打ちます
読む+ます=読みます
五段動詞後接て時,變化分四種情況:
詞尾是う つ る 的五段動詞後接て時,將詞尾去掉接って
買う+て=買って
立つ+て=立って
分かる+て=分かって
詞尾是む ぶ ぬ 的五段動詞後接て時,將詞尾去掉接んで
読む+て=読んで
飛ぶ+て=飛んで
死ぬ+て=死んで
詞尾是く ぐ 的五段動詞後接て時,將詞尾去掉接いて或いで
書く+て=書いて
急ぐ+て=急いで
行く這個詞特殊,後接て時變爲行って
詞尾是す的五段動詞後接て時,將詞尾去掉,後接して
話す+て=話して
一段動詞(二類)後接ます和て時將詞尾去掉直接接ます和て即可
食べる+ます和て=食べます和食べて
見る+ます和て=見ます和見て
サ變動詞(三類)後接ます將詞尾する去掉接します
勉強する+ます=勉強します
サ變動詞後接て將詞尾する去掉接して
発明する+て=発明して
カ變動詞(我也不知道)就一個 來(く)る
來(き)ます
來(き)て
“ます”結尾動詞和“て”形式是日語語法中最基礎、最常用的兩種用法。只有掌握了這兩種用法,才能進一步學習和運用更復雜的語法知識。