當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語被動語態怎麼學

日語被動語態怎麼學

推薦人: 來源: 閱讀: 3.02W 次

學習日語不是三兩天的事,在學習的過程中,要掌握方法,只有正確的使用方法,才能事半功倍。下面來分享日語被動語態怎麼學,一起來學習吧。

日語被動語態怎麼學

日語中的被動語態一般可以分爲直接被動和間接被動兩種類型。

直接被動:兄は父に毆られた。哥哥被爸爸打了。

間接被動:私は妻に本を捨てられた。我的書被妻子扔掉了。

由此可見,直接被動是直接作用於對象上;間接被動則不直接作用於對象上。被動語態中的間接被動,可以說是授受動詞的“反義語法”。授受動詞表達了善良和感激等積極的情緒;間接被動則表示消極情緒,如麻煩、困擾等。

因此,請記住:在表達對某人或某事的感謝時,一定要使用授受動詞;表達某人或某事讓你很爲難時,使用被動語態。接下來,讓我們看看這兩種被動語態的特點和用法。

直接被動語態的特點:

1、有相應的主動語態。

2、沒有麻煩困擾的意思。

例如:

主動語態:田中は山田を毆った。田中打了山田。

被動語法:山田は田中に毆られた。山田被田中打了。

無困擾:私は先生に褒められた。我被老師表揚了。

間接被動語態的特點:

1、沒有相應的主動語態。

2、遇到麻煩或困擾的意思。

例如:

主動語態:隣の人が大聲で話した。旁邊的人大聲說話了。

被動語態:私は隣の人に大聲で話された。我覺得旁邊的人太吵了。

主動語態只是說明你旁邊的人在大聲說話,而被動語態則強調“我”感到煩惱或嘈雜。

學習日語不是三兩天的事,在學習的過程中,要掌握方法,只有正確的使用方法,才能事半功倍。