當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 稱讚表揚的日語口語

稱讚表揚的日語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07K 次

稱讚表揚別人是對別人的尊重以及肯定,也是基本的禮儀,特別是對於禮貌著稱的日本,今天就給各位同學們總結一下有關稱讚表揚的日語口語。

padding-bottom: 66.09%;">稱讚表揚的日語口語

お上手ですね。真不錯。

ご立派です。真氣派。

きれいですね。真漂亮啊。

素晴らしいですね。精彩絕倫。

さすがです。名不虛傳。

すごいですね。真了不起。

素敵ですね。好漂亮啊。

上手じゃないか。幹得滿不錯的嘛。

文句無し。真沒的說了。

かっこいい。好帥。

始めにしては、なかなかいいんじゃないか。作爲新手,已經相當不錯了。

さすが名人だ、腕が違うからできばえも違う。不愧是行家,手藝不一樣做出來的東西就是不同。

書道家だけあって、たいした物だ。到底是書法家,果然身手不凡。

さすがに見事なものだ。真是精彩絕倫。

素人とはおもえません、本當にお見事ですよ。一點也不象外行,做得真漂亮。

いいえ、まだまだです。哪裏哪裏,還差得遠。

いいえ、とんでもありません。不,您過獎了。

いいえ、お恥ずかしい限りです。哪裏,獻醜了。

恐縮です。您過獎了。

恐れ入ります。真不敢當。

ただの道楽に過ぎません。玩玩罷了。

下手の橫好きです。自己瞎擺弄。

とても専門家といわれるほどではないんです。談不上什麼專業水平。

そんなに譽められては恥ずかしいわ。您這麼誇我真不好意思(女性用)。

ほんの真似事にすぎないんです。只不過是學着做罷了。

奧さん、なかなか美人じゃないか。您夫人真漂亮啊。

そんなことありません。哪裏哪裏。

料理も、上手だって聞いたよ。據說還做一手好菜。

いいえ、たいしたことありません。不,這沒什麼。