與身體有關的日語俗語10選(十一)
1.心
心に殘る
意思:留下深刻印象,銘記在心。
例句:心に殘る名場面の數々。印象深刻的許多場面。
心にもない
意思:非出自本意,言不由衷。
例句:心にもないお世辭。言不由衷的奉承話。
心行くまで
意思:盡情地。
例句:私たちはその問題を心行くまで論じた。我們充分地討論了那個問題。
心を痛める
意思:發怒,擔心。
例句:息子の勉強嫌いに心を痛める。爲兒子不愛學習而發愁。
心を打つ
意思:打動人心。
例句:勇敢な行動が人々の胸を打つ。勇敢的行爲打動了人心。
心を汲(く)む
意思:體諒,同情。
例句:彼女の心を汲んで靜かに見守る。體諒她的心情,安靜地照顧着。
2.腰
腰が重い
意思:不愛動彈,懶得動。
例句:あの人は腰が重くて、なかなか會長を引き受けてくれなかった。那個人不好活動,說什麼也不肯擔任會長。
腰が據(す)わる
意思:靜下心,專心致志。
例句:職業を転々として腰が據わらない。頻繁地調換職業,靜不下心來。
腰が低い
意思:謙恭,謙遜,平易近人。
例句:誰にでも腰が低い人。對誰都很謙遜的人。
腰を入れる
意思:認真地做,專心幹,埋頭苦幹。
例句:腰を入れて仕事をする。專心做事。