韓語生活常用會話
相信大家對韓國語都不陌生,通過韓星,韓劇,可能也會簡單的說幾句韓語。下文中爲大家整理了簡單的韓語生活會話,一起來看看吧。
韓語生活會話(1)
約會篇
A:지금 몇 시예요?
A:現在幾點?
B:3시30 분이에요.
B:3點30分。
A:벌써 그렇게 됐어요?
A:已經這麼晚了嗎?
A:서둘러야겠어요.
A:要快一點了。
B:왜 그러세요?
B:爲什麼?
A:4시에 친구와 약속이 있어요.
A:我4點種要和朋友見面。
B:어디서 만나기로 하셨는데요?
B:在什麼地方見面?
A:여의도KBS 본관 앞에서 만나기로 했어요.
A:在汝矣島KBS本館的前面見面。
B:지금 출발하면 늦지 않으실 거예요.
B:現在走還來得及。
A:먼저 가서 미안해요. 그럼 내일 또 만나요.
A:對不起,我先走了。明天見。
韓語生活會話(2)
關於等人
은주: 왜 이렇게 늦었어요? 대니 씨를 기다리다가 눈이 빠질 뻔했어요.
恩珠:怎麼這麼晚纔來啊?等得我眼珠子都快掉了。
대니: 미안해요. 버스를 타면 늦을까 봐 택시를 탔는데 사고가 났어요.
丹尼:對不起。坐公交怕遲到,我就坐了出租車,結果出租車出了交通事故。
은주: 정말요? 대니 씨가 탄 차가 사고가 났어요?
恩珠:真的嗎?是你坐的那輛車出事故了嗎?
대니: 네. 제가 탄 택시가 우회전을 하다가 앞 차하고 부딪혔어요. 그래서 택시 기사하고 그 차의 운전사가 다퉜어요.
丹尼:是的。我坐的那輛出租車右轉彎的時候和前面的車撞了一下。出租車司機和那輛車的車主吵了起來。
은주: 어디 다친 데는 없어요?
恩珠:你沒受傷吧?
대니: 네. 좀 놀라기는 했지만 괜찮아요.
丹尼:沒有。只是有點被嚇到,沒受傷。
은주: 큰일 날 뻔했네요. 그래도 다친 데가 없어서 다행이에요.
恩珠:好險啊。沒受傷真是萬幸。
대니: 그러게요. 많이 배고프지요? 우리 여기서 이러지 말고 점심을 먹으면서 이야기해요.
丹尼:是啊。恩珠你肚子很餓了吧?我們別在這兒說了,邊吃午飯邊聊吧。
은주: 네, 얼른 가요.
恩珠:好,快走吧。