當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 解析2017熱詞“역주행”

解析2017熱詞“역주행”

推薦人: 來源: 閱讀: 3.77K 次

2017年隨着《produce101》第二季的熱播,“역주행”一詞則頻繁出現在了我們的面前,多用這個詞來形容偶像組合nu'est的再次爆紅。有的人把這個詞翻譯成了“逆行”,還有人翻譯成了“驪州行”,那麼這個詞本意應該是什麼呢?

解析2017熱詞“역주행”

先放一張新東方小哥哥們鎮樓!

熟悉《produce101》第二季的親故們一定知道多年來不溫不火的偶像組合nu'est通過該節目成功逆襲,四年前的老歌也被粉絲們重新頂上音源榜前列,並且小分隊迴歸後立刻拿下音樂節目一位,可以說是該節目的最大贏家也不爲過。

於是,他們的新聞報道中都會出現三個大字“역주행”

根據官方詞典解釋,該詞最早是用在道路交通逆向行駛的現象中,即“逆行”纔是其本義。

正如途中所示,黃色公車本應該走旁邊的車道,卻受其他車輛影響上了反方向的車道,這種情況是車輛逆行的典型表現之一。

而隨着時代的快速發展,語言的運用變得越來越廣泛,“역주행”一詞也不再單單只是交通用語,逐漸延伸出了引申義,並廣泛運用於電影票房,電視節目收視率,音源排行榜中。

例如最近票房居高不下的《前任3》,在《芳華》,《妖貓傳》,《解憂雜貨店》等一衆電影中脫穎而出,成功創造愛情喜劇片的新紀錄。

以及去年在wanna one,宣美,EXO等一衆愛豆抱團迴歸大戰中,尹鍾信的《好嗎》力奪音源榜冠軍,並拿下多個音樂節目一位。

在這樣的情況下“역주행”一詞被翻譯爲“逆襲”則更爲形象。

總而言之,“역주행”一詞已然成爲了2017年通過個人努力勵志逆襲的代名詞,也包含着對逆襲主人公今後能夠一直走花路的美好祝願,希望他們的逆襲能夠在2018綻放出不一樣的光彩~

你同意嗎?

相關閱讀:

出道5年,再次逆襲的NU'EST來襲!

2017年歌謠界實力男SOLO歌手大盤點

本內容由滬江韓語原創,禁止轉載