當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語相似詞辨析:단만 VS 단지

韓語相似詞辨析:단만 VS 단지

推薦人: 來源: 閱讀: 5.27K 次

有沒有遇到過意思相近的兩個單詞卻不知道該用哪一個的糾結情況?現在小編就總結了韓語中意思相近的單詞來進行辨析講解,希望在下次能幫你化解選詞‘尷尬’~~

韓語相似詞辨析:단만  VS 단지

다만:但,但是,唯獨,僅僅。副詞。指不管或排除其他的事情,僅選擇其中的一個或者數個對象,而別的事情則是情況不允許或者不被接受的。因此被選擇的不會是最好的或者最大的。主要用於指事情,後面可以附加例外條件。與“단지”相比,多了層對被排除的事情或者被推辭的事情表示遺憾的意思。受環境或者能力不足制約,其選擇是最低限度的。表示數量少這層意思不明顯。

단지:只 ,僅 ,僅僅 ,只是 ,不過是 。副詞。指在一定條件下所涉及的對象僅侷限於某一個或幾個,數量較少。受環境或者能力不足制約這層意思不明顯,所以選擇的不是最低限度。

【例子】 

a. 너는 외출해도 좋다. 다만 / 단지, 저녁 전에 들어오너라.
a. 你可以出去,但要在傍晚前回來。

b. 이건 다만 / 단지 내 의견일 뿐이다. 
b. 這僅僅是我個人的意見罷了。

그가 원하는 것은 단지 하나다.(O)
그가 원하는 것은 다만 하나다.(X)
他想得到的只是這一個罷了。

단지 그만이 참석하였다.(O)
다만 그만이 참석하였다.(X)
只有他出席了。

點擊查看更多此係列文章>>