當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語美句:勿要杞人憂天

韓語美句:勿要杞人憂天

推薦人: 來源: 閱讀: 4.31K 次

今天我們的主題是“勿要杞人憂天”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,爲你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!

韓語美句:勿要杞人憂天

미래가 초조하기만한 그대

對未來焦灼不安的你

최악을 이미 경험한 듯

 不要好像已經經歷過最糟的事情

스스로 무너지지 마라

自己把自己打倒

절망은 다가오지 않았고

絕望還沒有到來

그대의 걱정은 너무 앞서갔다

勿要杞人憂天

【相關語法】

1.듯이(듯)

①用在謂詞定語形後(這時保有定語時制原有的時制意義),或直接用在謂詞的末尾(這時超越了時制意義),表示不肯定語氣,相當於“好像……似地”、“似乎”的意思。作狀語

例句:

그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다.

他好像發怒似地捏緊了拳頭。

오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다.

今天雲彩變化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。

表示比喻,相當於“好像……似地”、“似乎”的意思。

例句:

비가 물퍼붓듯(이) 쏟아진다.

下起了瓢潑(似的)大雨。

탄환이 비발치듯(이) 쏟아진다.

子彈像雨點似地傾瀉着。

②表示實際並非如此而自以爲如此或裝成如此的樣子,相當於“好像……似地”、“似乎”的意思。

例句:

여우는 친한 벗인듯(이) 웃으면서 살금살금 수탉에게로 다가갔다.

狐狸裝着是好朋友的樣子,笑着悄悄地接近了公雞。

還能以“런듯”的形態直接附於名詞後。

爲了加強語氣,有時還和添意詞尾“나(이나)”搭配使用。意爲“就像……似地”。

例句:

그는 마치 연설이나 발표하듯이 그 이야기를 한시간을 하였다.

他就像發表演說似地講那個故事講了一個小時。

更多韓語美句請戳>>