當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法國專業老師告訴你:申請國外大學的5個小技巧

法國專業老師告訴你:申請國外大學的5個小技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

隨着高等教育的全球化,出國留學已成爲很多學生的未來計劃之一。一些法國專業老師爲法國學生給出了5個出國留學的建議,對於希望去法國留學的同學,也同樣適合哦。

法國專業老師告訴你:申請國外大學的5個小技巧

«Avec la globalisation de l'enseignement supérieur, les études à l'étranger sont aujourd'hui un passage obligé: elles sont synonymes d'ouverture sur le monde», insiste Catherine Saracco, consultante en orientation scolaire à l'international. Une tendance qui va, de toute évidence, aller crescendo. «Les recruteurs vont de plus en plus valoriser les diplômés ayant effectué une partie importante de leurs études à l'étranger», ajoute-t-elle.

國際教育顧問Catherine Saracco強調:“隨着高等教育的全球化,當今出國留學已成爲必不可少的一個階段:出國學習是面向世界的同義詞。”很顯然,這個趨勢正在不斷增強。她又補充道:“招聘者越來越傾向於招聘那些曾有過國外學習經歷的畢業生。”

Selon une étude de l'agence Erasmus + publiée en mai 2016, trois jeunes ayant effectué un séjour à l'étranger sur quatre sont davantage protégés du chômage et ont accès à des emplois plus stables et mieux rémunérés. Mais faire ses études à l'étranger n'est pas une décision à prendre à la légère. Catherine Saracco livre cinq conseils pour mener à bien son projet d'étude à l'étranger. 

根據歐盟Erasmus+計劃辦公室在2016年5月發佈的一項研究,四分之三有過出國經歷的年輕學生未受失業困擾,並且找到了更加穩定且薪酬更好的工作。然而出國留學並非一個輕率的決定。Catherine Saracco提出了五個建議來幫助大家更好地進行出國留學的計劃。

 

1. Partir: s'adapter au système du pays d'accueil

1.出發:習慣接待國家的體制

Les études à l'étranger doivent être un choix mûri. Le jeune va devenir bilingue, découvrir un autre système éducatif, se familiariser avec d'autres approches pédagogiques et cela nécessite un investissement humain et cognitif considérable que chaque jeune adulte n'est pas toujours en mesure de faire. Cela nécessite de grosses capacités de travail et d'adaptation qui ne sont pas à la portée de tous. Il faut donc s'assurer de la maturité, du niveau scolaire, de la maîtrise de langues étrangère du jeune et de la pertinence de son choix de pays. 

出國留學的選擇必須是經過深思熟慮的。年輕人將會掌握兩種語言,發現另一種教育體制,熟悉不同的教學法,並且這要求人力及認知上的投資,而這項投資並不是每個年輕人都能夠提供的。這意味着超強的工作能力以及適應能力,這也並非是人人都能達到的。因此,必須要保證年輕人的成熟度、學歷水平、對外語的掌握度以及恰當的國家選擇。

2. Candidatures: ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier

 

2. 投簡歷:不要孤注一擲

Il faut compter environ 18 mois pour la préparation d'un projet d'étude à l'étranger. Pendant cette période, vous pourrez ainsi obtenir des certifications en langue de type de TOEFL ou IELTS.

準備一個出國留學的計劃大學需要18個月。在這期間,你可以考一考語言證書,比如託福或者雅思。

Les universités américaines restent plébiscitées par les étudiants, même si l'on observe une attractivité croissante des établissements suisses et allemands. Il faut garder en tête qu'il est très difficile, même pour les élèves excellents, d'intégrer une université américaine. Les universités californiennes (UCLA, Stanford, Berkeley...), par exemple, reçoivent 100.000 demandes pour 6000 places. La priorité va d'abord aux étudiants californiens, puis aux étudiants américains des autres États et enfin aux étudiants étrangers. Il est donc impératif de ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier et postuler à plusieurs universités, même si cela prend du temps. 

儘管我們看到瑞士及德國學校的吸引力呈增長趨勢,美國大學仍然是大多數學生的選擇。需要牢記的是,就算是對於及其優秀的學生來說,融入一個美國大學中也是十分困難的。比如,加利福尼亞的大學(洛杉磯分校、斯坦福大學和伯克利分校……),收到10萬份申請,卻只有6000個位置。加利福尼亞的學生有優先權,其次是其餘的美國學生,最後纔是外國學生。因此,一定不能孤注一擲,而應同時申請幾所學校,即便這樣很費時間。

3. Lettre de motivation: mettre en avant vos compétences sociales

 

3. 動機信:突出強調你的社會技能

Même si la lettre de motivation anglophone requiert le même formalisme qu'en France, la philosophie n'est pas la même. Certes, les diplômes et les notes comptent mais une grande attention est portée à l'expérience (petits boulots, passe-temps, bénévolat, compétences sociales, etc.). Il faut être concis, pragmatique et se concentrer sur ses résultats et ses expériences positives. Le plus important, ce sont les «accomplissements personnels (achievements). Il faut oser montrer que l'on est singulier. L'une des pièces maîtresses du dossier d'inscription anglophone est le statement of purpose (SoP), soit la «déclaration d'intention». Le candidat doit raconter son parcours en deux pages et ce qui l'a amené à choisir une formation en particulier à l'étranger.

儘管講英語國家的動機信對形式的要求與法國相同,邏輯卻不一樣。當然,學歷和成績很重要,但我們也十分看重經歷(零工、娛樂、志願工作、社交能力等等)。動機信必須要簡潔、實際並且着重描述自己的成就以及積極的經歷。最重要的是個人成就。要勇於展現自己的與衆不同之處。英語國家註冊材料的最重要的內容之一是意願的聲明。申請者需要用兩頁紙的長度來講述他的學習經歷還有選擇國外這個專業的動機。

Au-delà des compétences techniques, les recrutements de candidats étrangers dans les universités internationales intègrent fortement dans leurs critères de sélection ce qu'on appelle les compétences dites «sociales». Ainsi, à compétences égales, un dossier sera davantage valorisé si le postulant démontre qu'il s'investit dans des activités culturelles, sportives ou caritatives. Car cela démontre la motivation personnelle, la capacité d'adaptation, l'autonomie et la singularité du candidat.

在技術能力之外,國際大學的國外招生標準也十分看重社會技能。因此,在同樣的能力的基礎上,一個展現了積極參與文體活動及公益活動一面的申請者將更被看重。因爲這一點體現了個人主動性、適應能力、自主以及申請者的個人特色。

4. Prix: pensez aux possibilités de bourses

4. 獎勵:別忘記獲得獎學金的可能性

Même si les parents sont prêts à d'importants sacrifices financiers, ils ont tendance à sous-estimer les frais très élevés que nécessitent les études. Ils sont prêts à payer en moyenne 20% de plus que pour un cursus français. Les études aux États-Unis représentent, frais d'inscription et de vie courante inclus, un surcoût 12 fois supérieur à ce que les parents projetaient au départ. Il faut compter, pour une année dans une université américaine, entre 18.000 et 25.000€. Au Canada et en particulier au Québec, les coûts sont moindres et oscillent entre 4000 et 18.000€ l'année.

儘管父母已經準備好在經濟上進行一項巨大的投資,但他們往往會低估學習所需的高昂費用。他們平均打算拿出在法國學習所需費用的120%。在美國留學的註冊費以及日常生活費的總額比家長最初預想的費用要高出12倍。在美國高校學習一年的費用大約在1萬8千至2萬5千美元之間。在加拿大,尤其是在魁北克的開銷相對更少,在4千到1萬8千美元間浮動。

En revanche, dans les universités européennes, les coûts sont moindres. Exception faite de la Grande-Bretagne, où il faut compter en moyenne 10.000€ par an, frais d'inscription et de vie courante inclus. En Allemagne et en Suisse, il faut compter entre 1000 à 1500€ par an pour les frais d'inscription.

相反,除英國(平均每年1萬歐元,包括註冊費和生活費)之外,歐洲大學的費用很低。在德國和瑞士,每年的註冊費在1000到1500歐元之間。

Il faut garder à l'esprit qu'il existe quelques systèmes de bourse avantageux: la bourse fulbright pour les États-Unis et la bourse Vanier pour effectuer un doctorat au Canada (50.000$ l'année).

必須牢記以下幾種獎學金系統:美國的富布賴特科學獎學金計劃及在加拿大讀博士的維尼爾獎學金(每年5萬美元)。

5. Choix d'études: les recruteurs cherchent des profils hybrides

5. 學習選擇:招生者在尋找多學科背景的學生

La digitalisation bouscule considérablement les nomenclatures établies des métiers. Certes, les disciplines canoniques comme le droit ou la médecine demeurent mais de manière générale, les frontières disciplinaires deviennent de plus en plus poreuses. La tendance montre une exigence de pluridisciplinarité de plus en plus forte. L'avenir est donc aux programmes d'étude qui croisent l'acquisition de solides compétences techniques avec des soft skills (créativité, pensée critique, capacité de jugement, adaptabilité...). Sans aligner esprit et cœur, il sera très compliqué de réussir dans le monde de demain. C'est à prendre en compte dans le choix du programme d'étude à l'étranger.

數字化大大打亂了行業的既定術語。的確,諸如法律或醫學一類的典型學科仍存在。但總體來講,學科間的界限越來越模糊。這一趨向表現了對多學科背景愈發強烈的要求。因此,未來存在於一個獲得堅實的技術能力與軟技能(創造力,批判性思維,判斷力,適應性...)相結合的學習計劃中。 沒有精神和心靈的融合,很難在未來的世界中成功。 在選擇國外的學習規劃時要考慮到這一點。

聲明:本內容法語部分轉載自法國網站,法文對應中文部分由滬江法語夢境生於意念中原創翻譯,轉載請指明出處,歡迎批評指正。