當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > Quoique還是quoi que:規則和訣竅

Quoique還是quoi que:規則和訣竅

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

Quoique還是quoi que:規則和訣竅

« Quoique » ou « quoi que » : la règle et l’astuce

Quoique還是quoi que:規則和訣竅

 

« Quoique » et « quoi que » sont des homophones : ces mots se prononcent de la même manière, mais ils n’ont pas le même sens.

Quoique和quoi que是同音異義的兩個詞:它們發音相同但是意思不同。

Quoique = une conjonction de coordination qui exprime une concession, une réserve, une objection, une opposition, une éventualité, un jugement rectificatif ou bien une hésitation. Elle s’écrit en un seul mot. Elle est généralement suivie du subjonctif.

Quoique是並列連詞,表示讓步,保留,反對,對比,可能性,更正判斷或猶豫。它寫出來是一個單獨的詞。同樣,它後面的句子要用虛擬式。

Quoique a pour rôle d’introduire une proposition subordonnée.

Quoique的作用是提出一個從屬建議。

Astuce : « quoique » est synonyme de « bien que », « encore que » ou « malgré le fait que ». On peut remplacer « quoique » par « bien que ». Si la phrase a du sens, alors il faut écrire « quoique ».

訣竅是:quoique的同義詞有bien que,encore que或malgré le fait que。我們能用bien que代替quoique。如果句子要有意思,那麼在這種情況下要用quoique。

Exemples :

例子:

Quoique malade, il est parti travailler.

-> Bien que malade, il est parti travailler.

儘管生病,他還是去工作。

Quoiqu’étant très cher, Raphaël s’est permis d’acheter ce téléphone.

-> Bien qu’étant très cher, Raphaël s’est permis d’acheter ce téléphone.

儘管太貴了,Raphaël還是買了這臺手機。

Elle travaillait à Lyon quoiqu’elle vivait à Saint-Étienne.

-> Elle travaillait à Lyon malgré le fait qu’elle vivait à Saint-Étienne.

她在里昂上班,儘管她住在聖艾蒂安。

Quoique la stratégie de l’entreprise ait changé, les ventes sont toujours faibles.

儘管公司的戰略已經改變,但是銷量仍然很差。

Capucine est rentrée vers deux heures du matin, quoiqu’habituellement elle ne soit pas chez elle avant l’aube.

Capucine在凌晨兩點左右回來了,儘管她通常要到天亮纔回家。

Exemples littéraires :

文學例子:

La présence des enfants, quoique gênante en apparence, dans le fait augmentait le bonheur commun. Stendhal, Rouge et Noir, cité par le TLFi

孩子們在場,看起來礙事,實際上增加了共同的幸福。司湯達,《紅和黑》,引用於TLFi。

L’arrivée imprévue d’un ami de collège presque oublié, quoique toujours aimé dans un repli obscur du cœur. Hugo, Feuilles automne, cité par le TLFi

一位幾乎被遺忘的初中朋友意外地來到了這裏,儘管在內心深處他一直受到喜愛。雨果,《秋葉集》,引用於TLFi。

Quoi que = une locution pronominale qui est synonyme de « quelle que soit la chose que », « quelle que soit la chose qui » ou « peu importe ce que ». Il s’écrit en deux mots.

Quoi que是名詞性短語,同義詞是quelle que soit la chose que,quelle que soit la chose qui和peu importe ce que。它寫出來是兩個單詞。

Astuce : on peut remplacer « quoi que » par « quelle que soit la chose que/qui ». Si la phrase a du sens, alors il faut écrire « quoi que ».

訣竅是:我們能用quelle que soit la chose que/qui代替quoi que。如果句子要有意思,那麼在這種情況下應該用quoi que。

Exemples :

例子:

Quoi qu’il dise, personne ne l’écoute.

無論他說什麼都沒有人聽。

-> On ne peut pas dire « bien qu’il dise, personne ne l’écoute ». En revanche, on peut écrire « Quelle que soit la chose qu’il dise, personne ne l’écoute ». Il faut donc écrire « quoi que ».

我們不能說“儘管他說了,但是沒有人聽”。相反,我們能這麼寫:“ Quelle que soit la chose qu’il dise, personne ne l’écoute ”。所以這裏應該用quoi que。

Elle avait raison, quoi que ses adversaires aient pu lui reprocher.

-> Elle avait raison, quelle que soit la chose que ses adversaires aient pu lui reprocher.

不管她的對手怎麼指責她,她都是對的。

Nous ne devons pas abandonner, quoi qu’il advienne.

不管發生什麼,我們都不能放棄。

Quoi que tu décides de faire mardi, appelle-nous pour convenir d’une heure !

不管你星期二決定做什麼,都打電話給我們來協商這一個小時!

Quoi que je fasse, où que je sois, rien ne t’efface, je pense à toi. Pas toi, Jean-Jacques Goldman.

不管我做什麼,無論我在哪裏,都沒有什麼能抹去你,我想着你。《不是你,》讓·雅克·高德曼

Exemples littéraires :

文學例子:

Je sentais, quoi qu’on fît pour nous égayer, la solitude et la sauvagerie de ce recoin de la terre. Loti, Mariage, cité par le TLFi

無論我們做了什麼來愉悅自己,我都感受到這偏僻土地的寂靜和孤獨。洛蒂,《婚姻》,引用於TLFi。

Quoi qu’il fasse, il se sent goujat, et il est inconsolable de ne traîner derrière lui qu’une goujate multitude. Bloy, Journal, cité par le TLFi

無論他做什麼,只要他身後跟着一羣粗俗的人,他就會覺得噁心,不舒服。布洛伊,《日報》,引用於TLFi。

Dans l’expression « quoi qu’il en soit», « quoi que » s’écrit toujours en deux mots.

在“無論如何”這句話中,“quoi que”總是用兩個字寫成的。