當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > Avoir la gueule de bois就是「木頭嘴巴」?

Avoir la gueule de bois就是「木頭嘴巴」?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.59W 次

Avoir la gueule de bois

ing-bottom: 75%;">Avoir la gueule de bois就是「木頭嘴巴」?

木頭嘴巴?

 

 

 含義:

飲酒過度感到頭痛

Les symptômes ressentis le lendemain d'une soirée bien arrosée

 

 例句

 

Tu as la gueule de bois si tu bois trop ! 

要是你喝很多酒,會難受頭痛。

 

Après la fête trop arrosée, il a la gueule de bois.

派對醉酒後,他覺得頭痛口乾不舒服。

 

 Origine : 

 來源:

Au départ, l'expression ne désignait qu'un seul symptôme : quand on a trop bu, on a la bouche sèche. Autrement dit, on a la gueule (la bouche) aussi sèche que du bois. Par extension, l'expression désigne désormais tous les symptômes d'un épisode trop arrosé.

最初,這一習語只指一種症狀,即:酒喝多了之後,口很乾。換句話說,嘴很乾,幹得像木頭。引申出來,這個習語現在指喝了很多酒之後出現的所有症狀。

 

熱點閱讀

  • 1alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋推薦
  • 2alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋實例
  • 3alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋美篇
  • 4alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋借鑑
  • 5alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋寫作
  • 6(allowing local governments to) retain all the surplus revenue above the state quotas是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋例子
  • 8如何區分「suivant」和「prochain」?
  • 9alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參考
  • 10alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋指導
  • 11alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋示例
  • 12alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋提綱
  • 13alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋最新
  • 14alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參照
  • 15alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 推薦閱讀

  • 1agricultural producers' cooperative run by a village是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2alternating current regulation,alternating voltage regulation using ignitrons是什麼意思、英文翻譯及中文解釋開頭
  • 3好嘴楊巴教案
  • 4阿里巴巴CEO馬雲:大學考三年 教學練就鐵嘴
  • 5budgeted expenditures should be covered (by local governments)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6退歐將永久損害英國經濟 British government says EU exit would deal £36bn blow to its public
  • 7Poser un lapin就是「放兔子」嗎?
  • 8去醫院看病應該找「Docteur」還是「Médecin」?
  • 9averaging individual value into social value是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10嘴巴是圓的,舌頭是扁的歇後語
  • 11alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12backed up roller leveller without pressure regulation是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 14averaging individual value into social value是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 15business license for audiovisual wholesaling是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 16如何區分「chanson」和「musique」?
  • 17畫嘴巴作文
  • 18換嘴巴
  • 19budgeted expenditures should be covered by local governments是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 20salut不念「傻驢」,beaucoup不念「不顧」,你究竟讀對幾個法語詞?