當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 如何過好每一“天”?與"день"有關的固定搭配來啦!

如何過好每一“天”?與"день"有關的固定搭配來啦!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.13W 次

день可譯爲“日子”“白天”,是俄語中高頻使用的一個單詞。

如何過好每一“天”?與

那麼你知道день加上不同的前置詞和其他單詞可以構成多少種轉義用法嗎?如果在閱讀理解中遇到день的以下搭配你能準確識別並翻譯出來嗎?

一起來看看這篇乾貨吧!

 

1、день в день 如期; 按期;準在那一天

例:

Он приехал день в день, когда и планировал.

他按計劃如期到達。

 

2、с каждым днём 逐日; 日益

 

例:

погода с каждым днем клонится к холоду

天氣日趨寒冷
 

3. изо (из) дня в день  逐日; 天天; 每天不停地; 連日

例:

изо дня в день спешка на работе, так занят, что вздохнуть некогда.

連日趕工,忙得我們透不過氣來。

 

4、день ото дня 逐漸地; 一天一天地; 日益

例:

Достижения множатся день ото дня

成就與日俱增

Он худеет день ото дня.

他一天天消瘦下去。

 

5、со дня на день 

1) 最近一兩天內; 很快

例:

ждём его со дня на день

他一兩天內就可以到

 

2) 日復一日; 一天一天地; 一天又一天

例:

Oни откладывают это со дня на день

他們把這件事一天一天地拖延下去。

 

6、на днях

 

1) (о будущем——表未來) 未來幾天, 最近幾天內

例:

На днях он должен приехать.

最近幾天他應該來。

 

2) (о прошлом——表過去) 不久以前, 前幾天

 

例:

на днях стало известно, что...

不久前獲悉...


7、день и ночь 日夜不停地,不分晝夜

例:

Я буду скучать по тебе, день и ночь.

我會想你,日日夜夜。

Болезнь ела ее день и ночь.

疾病日夜折磨她。

 

其他與день有關的固定搭配和轉義用法也來看看吧~

выходной день 假日

рабочий день 工作日

пасмурный день 陰天

не его (或мой, ваш 等)день〈口 他(或我, 你)不走運的日子。

целый день 一整天

с первых же дней 從開始(時期)起

в первые же дни чего 在…的開頭

в оны дни〈舊〉很早以前, 在遠古

день за день 日復一日地, 單調地

дни сочтены чьи… 活不了幾天, …命在旦夕

долгие дни 長命百歲

на дню〈舊〉一天之內

ясно как (божий) день 非常明顯

считанные дни 時間有限, 時間不多了

днями <俗>日內, 最近幾天裏