當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > ЧТО?俄羅斯人震驚時脫口而出的竟然是這些表達!

ЧТО?俄羅斯人震驚時脫口而出的竟然是這些表達!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

中國人表示驚訝時有二字國粹(dddd),那麼你知道俄羅斯人在驚訝時脫口而出的都是哪些單詞嗎?一起來看看吧~

ing-bottom: 164.95%;">ЧТО?俄羅斯人震驚時脫口而出的竟然是這些表達!

1、Невероятно!  難以置信!

例:

Это просто невероятно!

這簡直不可思議!

 

2、Я в шоке!  我震驚了!

例:

Я в шоке и даже не знаю, что сказать. 

我震驚得不知道該說些什麼。

 

3、Ты это серьезно?  你是認真的?

例:

Ты это серьезно? А что с ними стало? 

你在開玩笑嗎?它們怎麼了?

 

4、Ты шутишь? 你在開玩笑嗎?/你在搞笑嗎?

例:

Нарушить закон? Ты шутишь? 

去犯法?你在開玩笑吧?

 

5、Это невозможно!  這不可能!

例:Значит...она была еще жива? Но... нет, это невозможно! 

也就是說...她還活着?可是…不,這怎麼可能!

 

6、Правда?  真的嗎?

例:

Это правда? Ты не моя дочь?

這是真的嗎?你不是我女兒?

 

7、Удивительно!  多麼驚奇啊!

例:

Это удивительно! Ха-ха, вы действительно оригинальный человек. 

這可真是稀奇,哈哈哈,閣下這也算是別有一番手段了。

 

8、Это замечательно!  無與倫比!

例:

Ты смеешь мне делать выговоры? Замечательно, нечего сказать!

你竟敢訓起我來了?好哇,沒什麼可說的!

 

9、Я поражен! 我大爲震驚!

例:

-Завтра я женюсь.

我明天要結婚了。

-Что? С кем? Я поражен!

什麼?和誰?震驚我全家!

 

10、Какая неожиданность! 太令人意外了!

例:

Какая неожиданность! Помощь нам не помешает!

太讓人意外了!我們正需要幫助!

 

11、Боже мой! 噢,我的上帝!/ 我的天吶!

例:

Боже мой! Что за бардак дома?!

我的天! 家裏怎麼這麼亂!

 

12、 Черт побери! 該死的!

例: 

Черт побери, я забыл взять кошелек!

該死,我忘了帶錢包!

一些表示驚訝的句子,都是地道的俄式表達哦~

Да что же это такое?  

這到底是什麼?

О чем ты говоришь?

你到底在說什麼?

Как ты это сделаешь, скажи мне?  

你告訴我,你怎麼能這麼做!

Это не может быть правдой!  

這不可能是真的!

Глаза на лоб полезли.  

眼睛要爬到額頭上了。(吃驚到眼睛要掉出來了)

Не могу поверить!  

難以置信!

У меня слов нет!  

我無語了!

Кто бы мог подумать?  

誰能想到?

Это выше моего понимания.  

這讓我理解不了。

Да ну! Не может быть! Что ты говоришь!

你說啥呢?不可能!

Я не верю своим глазам!

我簡直不敢相信自己的眼睛!

Я должно быть сплю.

我一定是在做夢。

Вот это сюрприз!

這可真是驚喜!

У меня дыхание даже захватило! 

我連呼吸都停止了!