當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語新詞說:в жизнь(二)

俄語新詞說:в жизнь(二)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7K 次

隨着網絡技術的發達,網絡已經走入了我們每一個人的生活中。隨之而來的是網絡語言的流行,許多新詞就這樣出現,那麼在俄羅斯有哪些新詞,流行詞呢?讓我們一起來看看吧!

ing-bottom: 75%;">俄語新詞說:в жизнь(二)

Крипово - это что-то страшное или мерзкое, что вызывает страх и мурашки по всему телу. По английски creepy означает что-то вызывающее мурашки.

嚇人-這是某種嚇人的或者令人厭惡的東西,能夠引起害怕和全身毛骨悚然的感覺。英語是 creepy,引起驚悚。

 

Андер - это сокращение от слова андерграунд (underground), что в свою очередь переводится как подземелье. То есть показывает статус людей как самого низшего слоя.

底層-是單詞地下的縮寫,與地下的翻譯相同。也就是指一些社會地位較低的人。

Прива означает приветствие, привет. Пример текста: Женя передаёт тебе прива Прива всем, друзья!

你好-意思是你好。例句:熱尼亞轉達給你問候,朋友們,大家好!