當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語專業畢業之後能找什麼工作?

俄語專業畢業之後能找什麼工作?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

[w]

俄語專業畢業之後能找什麼工作?

就業難,就業人數多是一直以來的問題,教育部公佈2018年全國普通高校畢業生人數達到820萬人,再創歷年新高。

眼看自己馬上也要畢業,難以抑制心中的小激(hai)動(pa)

俄語專業畢業以後能幹什麼?有啥出路?

看看國內學長們有的繼續讀研,有的工作翻譯,我呢?我呢?我呢???

今天小編爲大家整理出了10個炫酷的就業崗位供大家選擇。

 

Письменный переводчик

筆譯

Профессия письменный переводчик предполагает знание иностранного языка на высшем уровне. Такой специалист в основном занимается переводами сложных текстов с одного языка на другой. Распространенная тематика - юриспруденция, деловая переписка, документы и другие важные бумаги.

專業翻譯人員應掌握高水平的外語知識。這樣的專家主要從事複雜的文本翻譯工作,把一種語言翻譯成另一種語言。常見的主題是法學,商業信函,文件和其他重要論文。

Переводчик-синхронист

同傳

Еще одна профессия, связанная с переводами - переводчик-синхронист. В его обязанности входит сложный вид устного перевода, в котором речь переводится синхронно с говорящим. Такой специалист приглашается на мультиязычные мероприятия, конференции и семинары.

另一個與翻譯有關的職業是同聲翻譯。它的任務包括複雜的口頭翻譯形式,其中將說話內容同步翻譯。這樣的專家被邀請參加多語言活動,會議和研討會。

Преподаватель

老師

Любовью к изучению языков можно делиться с помощью преподавания или репетиторства. Преподаватель иностранного языка может найти работу за границей в колледже, ВУЗе, вести языковые курсы и читать лекции. Репетитор же может работать с учениками любого возраста частным образом онлайн или очно.

對學習語言的熱愛可以通過教學或者課外輔導來分享。外語教師可以在國外的學院,大學找工作,開設語言課程或是講座。老師可以線上或者線下親自與任何年齡的學生一起學習。

Гид/экскурсовод

導遊

Знание языка станет неоспоримым преимуществом и для экскурсовода или гида. Специфика работы состоит в том, что в экскурсионные группы часто состоят из иностранцев, поэтому гид, говорящий на иностранном языке, определенно имеет преимущества перед остальными.

對於導遊而言,語言知識是不可否認的優勢。這項工作的特殊性在於遊覽團體通常由外國人組成,所以說外語導遊肯定比其他人更有優勢。

Специалист по работе с клиентами

專業客服人員

Специалист по работе с клиентами, а проще говоря, менеджер, может выйти на новую карьерную ступеньку благодаря знанию иностранного языка. Этот навык поможет устроиться в языковую школу, агентство переводов или любую компанию, которая специализируется на изучении языков.

專業客服人員,簡單地說,就是憑藉外語知識可以進入新的職業生涯的經理。這個技能將幫助你進入語言學校,翻譯機構或任何從事專業語言學習的公司。

Работа в посольстве

在大使館工作

Престижная, но не особо прибыльное занятие - работа в посольстве. Трудность состоит в том, что вакансий на эту специальность мало, кандидатов много, поэтому каждый из них проходит жесткий отбор. Для посольства требуются работники разных сфер - бухгалтеры, водители, госслужащие, ассистенты на международных экзаменах.

在大使館工作,是很有聲望但薪水不高的職業。困難在於這個職位空缺很少,有很多候選人,因此每個人都要經過嚴格選拔。大使館要求各個領域的人——會計師,司機,公務員和國考助理。

Копирайтер для иностранного издания 

外刊撰稿人

С развитием интернет-профессий огромную популярность завоевал копирайтинг. Интернет заполонили представители этой профессии, и выгодно выделиться среди коллег сможет копирайтер со знанием иностранных языков.

隨着互聯網行業的發展,文案已經變得非常流行。互聯網上到處都有着這個專業的代表,具有外語知識的外刊撰稿人將能夠在他們的同事中脫穎而出。

Координатор по образованию за рубежом

海外教育協調員

Для этой профессии знание иностранного языка тоже стоит на первом месте. Такой специалист должен обладать организаторскими способностями, умением работать с людьми, высшим образованием и свободно владеть родным и дополнительным языками.

對於這個專業,外語知識也需是第一位的。這樣的人才應具備組織能力,與人合作的能力,高等教育以及流利的母語和其他語言。

Бизнес-маркетолог

商業營銷人員

Хороший маркетолог на вес золота, поэтому в этой профессии важно знать иностранный язык. Для крупных компаний, в первую очередь, требуется выход на международный рынок, что доступно только при языковых навыках маркетолога.

一個好的營銷人員就像黃金,因此在這個行業中,瞭解外語非常重要。對於大公司來說,首先,他們需要進入國際市場,這隻有通過銷售人員的語言技能才能進入。

Иностранный корреспондент

外國記者

Для журналистов знание дополнительного языка в современном мире просто необходимо. Например, корреспондент может значительно продвинуться по карьерной лестнице, если станет проводить репортажи из другой страны.

對記者來說,瞭解當代世界中的一門外語是非常有必要的。比如,記者如果在另一個國家報道,可以在職業階梯上獲得顯著提升。