當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】

推薦人: 來源: 閱讀: 3.34K 次

自英國政府確認出現新冠病毒變異以來,各國紛紛報道,各國民衆各種恐慌,那麼俄媒又是怎樣報道此事的呢?又有哪些熱詞是值得學習的?跟隨小編一起來享用乾貨啦。

必學熱詞,熱身必備!

Заразнее 傳染

Распространение 傳播

Вирус 病毒

Штамм 菌株

Вирус-мутант 變種病毒

Мутировать 變異

Мутация 突變

ВОЗ 世衛組織

Вакцина 疫苗

Иммунная система 免疫系統

 

來看幾則標題,感受下緊張的空氣~

Новый "штамм" коронавируса из Великобритании правда опасный? Что будет дальше?

英國的新冠狀病毒菌株真的很危險嗎?接下來會發生什麼?

ing-bottom: 19.53%;">英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】

«На 70% заразнее»: новый штамм коронавируса захватывает Англию

“比之前高出70%的傳染性”:一種新的冠狀病毒正在席捲英格蘭。

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】 第2張

ВОЗ насторожилась: Британский вирус-мутант поставил учёных в тупик

世衛組織警示:英國變種病毒讓科學家們陷入了困境。

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】 第3張

再來看下內容,一起漲漲知識

Новый штамм коронавируса, обнаруженный в Великобритании, поставил учёных в тупик, поскольку пока нет данных о том, как он влияет на смертность. Тем не менее в ВОЗ уже насторожились.

在英國發現的新冠狀病毒菌株讓科學家們感到困惑,因爲目前還沒有證據表明它對死亡率的影響。然而,世界衛生組織已經開始警惕起來。

По словам премьер-министра страны Бориса Джонсона, он на 70% заразнее прежних, однако исследований о том, насколько тяжело протекает болезнь и с какой вероятностью приводит к летальному исходу, пока нет.

據英國首相鮑里斯·約翰遜說,他比以往增加了70%的感染率,但目前還沒有研究表明這種疾病的危險性和致命性。

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】 第4張

但是,他明確告訴大家不能過聖誕節了~~~

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】 第5張

https://v.qq.com/x/page/a3214qi0owu.html

所以他們要紛紛“逃離”自己的家園麼?

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】 第6張

從俄羅斯網站還看到這句話,不知真假,但是學學表達也是好的哈~

В Лондоне паника. Жители стремятся покинуть город и страну...

倫敦一片“恐慌”。人們渴望離開這個城市和這個國家……

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】 第7張

Вирус, из-за которого переполошились в Великобритании (его назвали B.1.1.7, или VUI-202012/01), необычен тем, что, похоже, часть мутаций накопилась в нем очень быстро.

這種病毒在英國被稱爲B.1.1.7或VUI-202012/01,這是一種不同尋常的病毒,因爲它似乎增長迅速。

Ученые насторожились, ведь одобренные вакцины белком шипа "тренируют" иммунную систему. Теоретически изменения в этом белке могут сделать вакцины менее эффективными.

科學家們很擔心,因爲被批准的疫苗“訓練”了免疫系統。從理論上講,這種蛋白質的改變可能會使疫苗效率降低或完全無效。

Действительно ли эти и другие мутации помогают коронавирусу, пока непонятно. Чтобы в этом разобраться, нужно проверить подозрительный вариант на клетках и животных и сравнить его с другими. На это уйдут месяцы.

突變是否真的對冠狀病毒有幫助尚不清楚。爲了解決這個問題,我們需要檢查細胞和動物身上可疑的變異並進行比較。這需要幾個月的時間。

Группа вирусолога Равиндры Гупты из Кембриджского университета уже проделала кое-какие эксперименты. Они исследовали вирус с делецией 69-70del и еще одной мутацией, D796H (в отчете о подозрительном варианте она не упоминается).

劍橋大學病毒學家拉文德拉·古普塔的團隊已經做了一些實驗。他們研究了69-70del病毒和另一種突變D796H(可疑變異報告中沒有提到)。

В лабораторных условиях антитела переболевших COVID-19 плохо сцеплялись с мутантными вирусными частицами, то есть можно допустить, что эти мутации позволяют обмануть иммунную систему.

在實驗室條件下,反應過度的COVID-19抗體與突變病毒顆粒不太一致,這意味着這些突變可能會使免疫系統受到欺騙。

Также Гупта и его коллеги "вшили" в другой вирус белок шипа SARS-CoV-2 — вариант с делецией 69-70del получился вдвое более заразным. Первые результаты ученые рассчитывают получить вскоре после Рождества, пишет Science.

古普塔和他的同事們還將SARS-CoV-2蛋白“移植”到另一種病毒中。科學報道稱,科學家預計在聖誕節後不久就會得到初步結果。

По-видимому, вариант VUI-202012/01 тоже постепенно вытесняет другие, а в тех районах Великобритании, где его находят, стремительно растет число новых случаев COVID-19. Из-за этого правительство ввело ограничения четвертого уровня, сократило праздничные послабления с пяти до одних суток, а некоторые страны отменили рейсы из Соединенного Королевства.

VUI-202012/01的變體似乎也在逐漸取代其他變體,在英國發現此病毒的地區,新的COVID-19病例正在迅速增加。因此,政府實施了第四級限制,將假期放寬從5天減少到1天,一些國家取消了從英國起飛的航班

Авиасообщение с Британией уже прекратили Россия и ряд других стран. По мнению экспертов, сейчас нет данных, которые продемонстрировали бы, что мутации изменили свойства COVID-19 и на неё не действуют существующие вакцины. Однако дополнительные меры предосторожности необходимы, уверены специалисты.

俄羅斯及其他一些國家與英國的航空交通已經關閉。專家們認爲,目前還沒有證據表明突變已經改變了COVID-19的特性,且現有的疫苗對它不起作用。但專家認爲,需要採取額外的預防措施。

По словам представителя ВОЗ в России Мелиты Вуйнович, нет доказательств и достаточных данных, чтобы сказать, что новый подтип коронавируса влияет на патогенность, тяжёлую заболеваемость и смертность.

世衛組織駐俄羅斯代表梅利塔·維諾維奇說,沒有證據或足夠的數據表明新的冠狀病毒亞型影響病原體、發病率和死亡率。

По данным СМИ, в ВОЗ также подтвердили распространение новой версии вируса на такие страны, как Нидерланды, Дания и Австралия.

據報道,世衛組織還證實了荷蘭、丹麥和澳大利亞等國正在傳播一種新病毒。

總之,小口罩帶起來吧~

祝大家度過一個平安的新年。

英國新冠變異病毒來了!接下來會發生什麼?看看俄媒怎麼說【地址】 第8張