當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > ”攻堅克難“”多此一舉“怎麼翻譯?總結常見的四字成語翻譯(3)

”攻堅克難“”多此一舉“怎麼翻譯?總結常見的四字成語翻譯(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 8.87K 次

小夥伴們大家好呀,今天我們繼續看常見的成語翻譯,一起開始學習吧~

ing-bottom: 75%;">”攻堅克難“”多此一舉“怎麼翻譯?總結常見的四字成語翻譯(3)

 

顛倒黑白   принимать белое за черное

 

分庭抗禮   действовать в противовес

 

顛倒是非   переворачивать вещи вверх ногами

 

豐功偉績   великие заслуги

 

豐衣足食   одежды и продовольствия в достатке

 

風調雨順   благоприятные погодные условия

 

風雨同舟   плыть в бурю в одной лодке

 

扶正壓邪  поддерживать добро и подавлять зло,утверждать добрые начала и искоренять дурные

 

負債累累   погрязнуть в долгах

 

各司其職   каждый исполняет свои обязанности

 

各行其是   каждый действует по своему

 

根深蒂固   пустить глубокие и крепкие корни

 

公之於衆   вывести на свет

 

功不可沒   нельзя умалить и отрицать заслуги

 

攻堅克難   штурмовать высоты и преодолевать трудности

 

固守成規   приверженность старым догматам

 

固執己見   оставаться при своем

 

故步自封   замыкаться в своей скорлупе;вариться в собственном соку

 

多此一舉   ломиться в открытую дверь   

 

顧全大局   учитывать интересы дела в целом

 

後患無窮   повлечь за собой множество нежелательных последствий

 

其實成語可以有多種譯法,你還知道其他的譯法嗎?歡迎在評論區分享喲~我們下期再見啦!