當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 今年德國人希望在聖誕禮物上花費多少錢

今年德國人希望在聖誕禮物上花費多少錢

推薦人: 來源: 閱讀: 7.29K 次

Die Einzelhändler in Deutschland bräuchten dringend ein kleines Weihnachtswunder. Nach einem schwierigen Jahr für die Branche wären umsatzstarke Wochen zum Jahresende besonders wichtig. In einigen Branchen wie Spielwaren, Bücher, Schmuck und Unterhaltungselektronik beträgt der Anteil der Monate November und Dezember immerhin ein Viertel des Jahresumsatzes. Doch die vorweihnachtliche Vorfreude im Handel ist getrübt.

德國的零售商們可能是迫切地需要一個聖誕小奇蹟了。在經歷了艱難的一年之後,年底強勢的消費周就顯得尤爲重要了。在一些比如玩具、書籍、珠寶和電子消費品等行業,十一月和十二月的銷售額一般會佔全年銷售額的四分之一。然而今年聖誕節前的預熱看起來就不那麼樂觀了。

 

今年德國人希望在聖誕禮物上花費多少錢

 

🎁Zu viele Probleme drücken auf Konsumstimmung

🎁太多的問題使消費低迷

 

Denn zurzeit kommt zu viel zusammen, was die Aussichten auf ein gutes Weihnachtsgeschäft dämpft. Wie schon im Vorjahr drücken erneut wirtschaftliche Unsicherheit, Inflation und Kriege auf die Konsumstimmung der Verbraucher. Fast 80 Prozent der Händler gehen laut einer Umfrage des Handelsverbandes Deutschland (HDE) davon aus, dass viele Kunden in den kommenden Wochen nur zurückhaltend einkaufen.

因爲目前有太多方面都在影響着聖誕節的銷售前景。與去年一樣,經濟不確定性、通貨膨脹還有戰爭,都再次壓抑了消費者的情緒。德國零售協會(HDE)的一項調查結果顯示,大概有百分之八十的零售商都認爲很多顧客在未來幾周都會很剋制地消費。

 

今年德國人希望在聖誕禮物上花費多少錢 第2張

 

Bereinigt um Preissteigerungen rechnet der HDE im November und Dezember deshalb mit einem Umsatzminus von 5,5 Prozent im Vergleich zu 2022. Durchschnittlich 295 Euro wollen Verbraucher laut einer repräsentativen YouGov-Umfrage im Auftrag des HDE in diesem Jahr für Weihnachtsgeschenke ausgeben. Der repräsentativen Befragung zufolge plant fast jeder Zweite so viel Geld für Geschenke ein wie im Vorjahr, 28 Prozent weniger und nur 10 Prozent mehr als im Vorjahr.

在經歷了價格上漲的調整後,HDE預計,相比於2022年,十一月和十二月的銷售額將會下降5.5%。 而根據HDE委託YouGov(英國一家市場和輿論研究機構)進行的一項代表性調查,今年消費者計劃在聖誕禮物上消耗的花費是平均爲295歐元。這項代表性的調查表明,50%的人打算和去年花同樣的錢數買禮物,28%的人想花的更少,想花的更多的僅佔10%。

 

今年德國人希望在聖誕禮物上花費多少錢 第3張

 

💴„Menschen kaufen schlicht weniger ein“

💴“大家只是單純地買得更少了”

 

Laut einer Studie des Prüfungs- und Beratungsunternehmens EY liegt das Geschenkbudget auf dem niedrigsten Wert seit 2014. Unter Berücksichtigung der Inflation sei ein Einbruch zu beobachten. „Die Menschen haben ihr Konsumverhalten an die gestiegenen Preise angepasst, sie kaufen schlicht weniger ein“, stellt auch Ole Schröder, Vorstand der Schufa, fest. Die meisten Menschen in Deutschland müssten nach eigener Einschätzung mit weniger Geld auskommen. So habe etwas mehr als die Hälfte (55 Prozent) der Befragten angegeben, seit Jahresbeginn über weniger Einkommen zu verfügen, geht aus einer Schufa-Verbraucherumfrage hervor.

根據審計和諮詢公司安永(EY,Ernst & Young,安永會計師事務所)的一項研究,禮物預算已經達到自2014年以來的最低水平了。 考慮到通貨膨脹因素,可以看出經濟衰退。舒法(Schufa,德國信用公司)的首席執行官奧勒·施羅德(Ole Schröder)表示:“人們有自己的消費行爲來適應物價上漲,他們只是單純地買的更少了。”大多數在德國的民衆不得不估算着用更少的錢來生活。根據舒法Schufa的消費者調查,超過半數(55%)的受訪者表示,自今年年初開始,他們的收入有所減少。 

 

今年德國人希望在聖誕禮物上花費多少錢 第4張

 

【詞彙學習】

etw. auf etw. drücken 對...產生不利影響

zurückhalten, vt., 抑制,阻攔,剋制 ->zurückhaltend Adj. 謹慎的,自制的

schlicht adj. adv. 簡單的,質樸的,樸實的