當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 蘋果CEO的穿搭藝術:一秒變身領導勢不可擋

蘋果CEO的穿搭藝術:一秒變身領導勢不可擋

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

Tim Cook, however, has tried to carve out his own path as Apple CEO, away from the precise lines of his predecessor, Steve Jobs, when they once dressed very similarly.
現任蘋果公司CEO蒂姆·庫克曾與上任CEO史蒂夫·喬布斯的裝束極爲相像,然而他正試圖開闢出與喬布斯截然不同的個人穿搭風格。

Now, compared to Jobs' rigid uniform of black turtlenecks, blue jeans and New Balance sneakers, Tim Cook's clothing is downright flashy.
如今,蒂姆·庫克的衣着,與喬布斯那一板一眼的黑色圓領衫、藍色牛仔以及紐巴倫運動鞋相比,那是相當歡尋。

Here's a quick guide for dressing like the leader of the world's biggest company.
下面是份快速導覽,讓你穿衣秒像世界第一巨頭公司的老大——

蘋果CEO的穿搭藝術:一秒變身領導勢不可擋

1.Know your colors and stick to them
1. 清楚你適合的顏色,一直穿一直穿

The Apple CEO sports a pretty narrow range of clothing choices with a penchant for the casual and muted colors — a style best described as his own unique brand of "norm-core."
蘋果公司現任CEO所着衣物變化十分有限,且偏向於休閒深色。這種風格被極好地解釋爲他獨特的“標準化”標誌。

Cook's color choices tend towards darker shades — seldom straying from a set range of light and dark blues, black, and when he's feeling wild, gray.
庫克的着裝偏向深色系,鮮少偏離淺藍、深藍、黑。而當他心情倍兒爽時則會穿灰色。

There may be something to this strategy: Fashion consultants say that blues can inspire confidence in others and, in lighter shades, signals loyalty and friendliness.
這一穿衣策略也許有點道理——時尚顧問們表示:藍色可以激發他人對你的信賴,而淺藍則透露出忠誠友善。

2.Rarely, if ever, tuck in your shirt
2. 如果可以,不要把襯衫塞進褲子裏

Cook is committed to looking approachably rumpled — not for him your precise cuffs. Normally, like most Apple executives he wants his shirt to be loose and free, as if he could curl up on a couch with an iPad at any moment.
庫克看上去總有種隨和的凌亂,他纔不在乎你那精心整理的袖口。通常,像蘋果公司的衆多高管一樣,庫克希望自己的襯衫穿着寬鬆自在,就好像他能在沙發上縮成一團看iPad那般。

3.Undo your cuffs
3. 解開你的袖口

Be vigilant. Don't just watch your hems. Make sure your shirt cuffs reflect a devil-may-care genius aspect that show you're too busy and too much in motion to roll them up. Precision in dress is for people with too much time on their hands to manage their looks.
機敏點,別一門心思注意你的褶邊。確保你的襯衫袖口折射出一種漫不經心的天才視角——因爲你太忙了呀,根本沒那麼多功夫捲袖子。那些吃飽了沒事兒幹閒情一大把的人才把精力花在精雕細琢的打扮上。

4.Make sure you stand out, even if it's by being excessively normal
4. 即使穿得平淡無奇的過分,也要確保自己鶴立雞羣

Tim Cook's subtle style means he can fade into the background. To avoid that, he is often photographed around well-chosen foils: sharp-dressed men who, with leather or lilac-colored shirts, highlight his understated look. It's a risky maneuver, but being comfortable in a subtle outfit around people who have put in an effort is an advanced maneuver - not even Silicon Valley, but very French. Power is ease.
蒂姆·庫克“低調”的穿衣風格讓他能與背景完美融爲一體。而爲了避免這種事,他總是和穿着精挑細選過的“大佬們”合影:這些人穿衣風格出挑——要麼皮革加身,要麼泛着淡淡的基佬紫(並沒有==),凸顯出低調樸實的蒂姆(原來蘋果CEO也是心機婊==)。這是個風險滿滿的策略,卻是高明異常——一身低調裝束處之泰然遊走人羣。蒂姆的穿衣風格不屬硅谷派,卻十分法式。權力即自在安身。