當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 雙11特輯 爲什麼我這麼優秀還是沒人愛

雙11特輯 爲什麼我這麼優秀還是沒人愛

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

說到雙十一,大家的腦海裏就充滿了“買買買”,但是大家不要忘了,雙十一也是光棍節呀!很多人都覺得自己的人挺好的,可是爲什麼還是單身呢?Quora上的網友們也有類似的疑問,比如I'm a nice guy. Why can't I meet a nice girl and fall in love?(我是個好男人,爲什麼我碰不上好女孩來談戀愛呢?)。看看大家都是怎麼回答的吧!

ing-bottom: 82.32%;">雙11特輯 爲什麼我這麼優秀還是沒人愛

獲得338好評的答案@Marie Stein

Brace yourself. I'm not nice.
勇敢面對這個事實吧:我並不是那麼好。

You say you're a nice guy. You want to know how come you can't meet a nice girl and fall in kidding yourself. And stop whining. There is no such thing as a "nice guy". And if there was, you're not it.
你說你是個好男人,你想知道爲什麼自己遇不上好女孩然後愛上她。不要再騙自己了,不要在發牢騷了,這世上並沒有什麼“好男人”,就算有,也不是你。
For one thing, nice guys don't whine about being nice guys and being overlooked. They're too nice to ever consider blaming others for their own poor luck-to-date, and too nice to ever be such a condescending egoist as to think that women don't know what's good for them and prefer bad boy.
首先,好男人是不會因爲自己是個好男人卻被無視而大發牢騷。他們人很好,所以他們是不會因爲自己戀愛運不順而抱怨別人,他們也不是那種故作謙遜的自我主義者,覺得女人們根本不知道對她們來說什麼纔是有用的,認爲她們更喜歡壞男孩。
獲得305好評的答案@Claire J. Vannette

You are misunderstanding your lack of dating success. You seem to attribute it to your kindness. That's just silly. Kindness is an attractive quality. However, it's not the only attractive quality, and it may not be the most attractive quality. For women who are mature and who respect themselves, kindness is the bare minimum. You might as well say "I have a pulse. Why can't I find a girlfriend?"
你誤解了你約會失敗的原因。你把它歸咎於你的“好”,這很蠢。“好”是一種有吸引力的特質,但是,那並不是唯一能吸引人的特質,而且也不是最吸引人的特質。對於那些成熟且自重的女人來說,“好”是最不吸引人的。你還不如問“我是個活人,爲什麼我找不到女朋友?”
獲得62好評的答案@Ipalibo Da-Wariboko

One of the things about most "nice guys" is that they use their "niceness" as an excuse. As in: because I am nice, a girl should want to date me. Wrong! Niceness is in large supply; there is nothing special about it.
那些所謂的“好男人”有個特點就是把自己的“好”作爲藉口。就像在說:因爲我很好,是個女孩都想跟我約會。大錯特錯!這種“好男人”多得是,有什麼好稀奇的。
獲得4好評的答案

I am afraid that nice is sometimes used as a euphemism for lacking any interesting qualities; you can be called nice if you never do anything that would cause you to stick your neck out or have a strong opinion. Such a person would not be interesting to anyone. Ultimately, you need to have something that would attract another person.
恐怕這個“好”有時是在暗指一個人身上沒什麼特別吸引人的特質。如果你沒做過什麼冒險的事情或者強烈地表達自己的觀點,就可以用“好”來形容。大家是不會對這種人感興趣的。基本上,你如果想吸引別人,你就需要有些特別的地方。
恆星英語衆小編也有話要說:

Shirley:因爲我不止會自己開瓶蓋還會幫全宿舍的妹子們開瓶蓋男友力max 所以我還是風中一匹狼

莎菲:我是全宇宙最美的寶寶 沒有人配得上我

小木:因爲我太好了沒有人敢要我

文童子:剩者爲王

茗音:拍蟑螂、除蜘蛛、扛水上寢室的女漢子。嗯,差的估計就是緣分了……

Lorenzo: I'm still single because I'm so brilliant that I've already fallen in love with myself, and I don't want to share myself with anybody else. So apparently you're not loving yourself, otherwise yourself wouldn't feel such emptiness and be here asking this question.
我這麼優秀自己還愛不夠呢怎麼能讓別人來愛,所以我才單身啊。你覺得沒人愛明顯是因爲你都沒在愛自己,不然你自己也不會空虛寂寞到來問這個問題。
某Y姓小編:認真嚴肅好好工作,被人嫌棄高冷有距離感;嬉皮笑臉逗人開心,被人嫌棄女神經病藥不能停;做人也是太難。出門聚會喝酒吃肉都是跟同性,男性好友不是兄弟就是gay蜜,我反思,大概是自己就是這種沒人愛的體質吧……這個世界也是不太友好

小咩咩:因爲本命年諸事不順~桃花明年見