當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 最登對最幸福的情侶?九個信號幫你判斷

最登對最幸福的情侶?九個信號幫你判斷

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

最登對最幸福的情侶?九個信號幫你判斷

1. You're both independent
1、你們都是獨立的。

Each of you has a social life outside of the relationship. You're not a constant "two for one" situation, which means you're each confident and secure. It's wonderful when this happens, because it's so irritating when someone can't be seen without their better half.
在你們的伴侶關係之外,每個人都有自己的社交生活。你們不是一直處於如影相隨的狀態,也就是說你們都是自信且有安全感的。如果是這樣的話,那是非常好的,因爲如果有人因爲沒有另一半連門都不出,那就不太愉快了。

2. You never bash each other on social media.
2、在社交媒體,你們從不攻擊對方。

If you have fights, they're done with dignity and behind closed doors. And if an argument pops up in public (which it usually never does), you agree to talk about it later, which is relieving to everyone in your presence. No one will ever see you go tit for tat on Facebook.
在你們有爭執的時候,那就關起門來從容地解決掉。如果確實不可避免地在公衆場合起了爭執,但是你們同意稍後解決,這樣一來,對在場的所有人都是件很釋然的事情。通常沒有人會看到你們在臉書上針鋒相對。

3. You aren't [w]mushy[/w online.
3、網絡上不總是卿卿我我的。

Too much gushing over each other on social media is annoying, although a little bit is tender and great. But the fact is when you're an awesome couple, you explain how much you mean to each other in person, not just digitally.
在社交媒體上適當的彼此情感抒發可以表現對彼此的溫柔,太多的話總是讓人很討厭。但事實上,優秀的伴侶們總是私下裏表達對彼此的重要性,而不是通過照片。

4. You disagree sometimes
4、你們有意見相左的時候。

The couple that never fights or has a different point of view probably has a boring relationship. Of course, no one likes the constantly fighting couples, but two people who are secure in themselves and in their relationship can disagree but still respect each other.
那些從來不爭執或者意見總是高度統一的伴侶可能並不是一健種康的兩性關係。當然,沒有人會喜歡總是吵架。但兩個有安全感且處於一段安全伴侶關係中的人總有意見相左的時候,但他們總會彼此互相尊重。

5. You like to socialize and have fun with other people.
5、你喜歡與別人一起參加娛樂和社交活動。

While you don't mind a good night on the couch, you still like to mingle amongst your friends. There's nothing worse than the couple who never leaves their house once they’ve started dating. Secure people are comfortable at home with each other but also enjoy doing things apart.
儘管你不介在(與伴侶靠在)沙發上度過美好的夜晚,但也仍然願意與朋友們一起浪。這樣總比兩個人從開始約會就不願意離開家要好一些。安全感強的人們既享受和伴侶一起的家庭時間,同時也喜歡各自做自己的事情。

6. You still turn each other on.
6、你們仍然可以點燃彼此內心的火熱。

The best couples find each other sexy and are affectionate, but not in that "Let's grind against the bar like we're 18" sort of way.
最好的伴侶總是會覺得彼此很性感且想要親近,但這絕不是那種“我們就像自己18歲那樣去泡吧”的感覺。

7. You champion each other's successes.
7、你們爲彼此的成功喝彩。

People in amazing relationships applaud the other person's triumphs and are there for each other during down moments. These are two individuals who want the other person to be strong and happy, not two insecure people each looking to do better than the other.
處於健康兩性關係的人們總是在另一半成功的時候歡呼,在失落的時候爲他們加油打氣。這兩個單獨的個體總是期望另一半能夠堅強快樂,而不是兩個沒有安全感的人想着要比另一半過得更好。

8. You have separate hobbies and interests.
8、你們有各自的興趣愛好。

Even if the other person finds the hobby weird, he or she encourages his or her loved one to enjoy it at will.
即便你的伴侶有很奇怪的愛好,你也應該去鼓勵ta按照自己的意願盡情享受。

9. You have enough in common.
9、你們有很多共同點。

Opposites might attract, but eventually they can repel. It's OK to have differences, but the best couples share values and some common touchpoints in order to go the distance.
有對立面可能會彼此吸引,但最終可能讓人生厭。差異可以有,但是最好的伴侶爲了拉近彼此的距離,往往要分享自己的價值觀和共同的觀點。

The key to being a fabulous 點擊發音 couple lies in two well-suited and confident people matching up together, plain and simple. Neediness isn't attractive. Two independent beings coming together for the greater good of their relationship. That's just sexy.
成爲一對最登對的伴侶關鍵在於兩個適合彼此、充滿自信的人簡簡單單地在一起。互相需要並不是互相吸引。畢竟兩個獨立的人在一起是爲了創造一段美妙的情感。這樣就會很性感啦!