當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 卡梅倫夫婦訪兒子生前學校 傷痛落淚

卡梅倫夫婦訪兒子生前學校 傷痛落淚

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

Returning to the school attended by their young son Ivan, who tragically died last year, was bound to be emotional for the Camerons. And yesterday neither the Prime Minister nor his wife Samantha could hold back the tears when they visited the 'incredible place' where, they said, their disabled child spent some of his happiest times.
  日前,英國首相卡梅倫攜同夫人薩曼莎抵達6歲兒子埃文生前所在學校,懷念逝去的兒子時夫婦二人激動落淚。據悉,卡梅倫夫婦的兒子埃文因患有大腦麻痹和嚴重癲癇,去年死於英國聖瑪麗醫院。

卡梅倫夫婦訪兒子生前學校 傷痛落淚

Their visit was seen as a token of thanks to those Ivan had been closest to at Jack Tizard School, and the couple enjoyed an hour-long tour chatting to teachers and pupils during the opening of a new hydrotherapy pool. Mrs Cameron, 39, in a camel overcoat, grey top and grey cropped trousers, welled up as her husband described how much Ivan, who was seriously disabled, had loved swimming.

英第一夫婦此次訪問兒子生前學校Jack Tizard的目的是向那裏的老師和學生表達感謝,夫婦倆親自到埃文生前所在學校的一個水治療法游泳池開幕儀式上與老師和學生們“聊家常”,十分平易近人。39歲的卡梅倫夫人穿着一件灰色打底衫、駝色外套、搭配一條休閒褲陪同丈夫出現在媒體面前,據悉,夫婦倆之所以會“游泳池”情有獨鍾,肯放下國家大事親自來剪綵,是因爲他們的兒子埃文生前十分酷愛游泳的緣故。

'I remember how much he loved swimming and he will be looking down at that pool thinking I wish I was in there today,' the Prime Minister said. Husband and wife both had to wipe away tears from their eyes and sat in the assembly clutching each other tightly by the hand.

英首相卡梅倫說:“埃文以前太愛游泳,他曾眼睛直勾勾地看着游泳池,好盼望自己能夠下去游泳。”卡梅倫說到這,忍不住“潸然淚下”,夫婦倆接受採訪的時候一直手挽手,緊緊依靠在一起。

Ivan was six years old when he died in February 2009. He suffered from cerebral palsy and severe epilepsy and had needed round-the-clock care. He went to Jack Tizard - a central London day school for children with severe learning difficulties aged two to 19 - for around two years.

埃文是2009年2月離去的,他患上嚴重的大腦麻痹以及癲癇。據悉,大腦麻痹是無法治療的疾病,患這種病時,大腦的損傷導致肌肉運動和協調出現各種問題。埃文需要24小時全天候照顧。埃文所在的學校負責照料患有嚴重“認知能力”缺陷的2--19歲兒童。

Vocabulary:

token n. 表徵;代幣;記號