當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 爲人處事要做好 愛情保險要得當

爲人處事要做好 愛情保險要得當

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

爲人處事要做好 愛情保險要得當

人間不要有祕密
It's never a good idea to withhold information from your loved ones, even with the purest of motives. As we see in soaps, people often think they're doing someone else a favor by going it alone, or protecting them from unpleasant truths, but it always blows up in their faces. In real life, secrets isolate us, make us miserable, and sometimes ruin relationships completely. Besides, isn't it more respectful to allow your loved one to decide what to do with the facts, rather than taking away their power?
不管怎樣不要和你的愛人有祕密,即使你的動機並不壞。我們經常在言情劇中看到,人們會爲了某人好而不把什麼事情告訴某人,或者不讓他知道某些實情,而結果永遠會是更早。在現實生活中,祕密會孤立我們,給我們帶來痛苦,有時候甚至會直接導致感情破裂。而且讓你的愛人自己決定該怎樣面對事實相較於前者不也是更尊重他的做法嗎?


爲人處事要做好 愛情保險要得當 第2張

給愛一次機會
One trait soap characters have that I really admire is an almost infinite capacity to fall in love, and to risk everything to keep that love. It may seem reckless, but what's really nice about this attitude is the emphasis on feeling something as you go through life, not simply plodding along. Why not live passionately when there's so much happiness potentially waiting in the wings?
我很佩服言情劇中某些角色總是能全情投入愛情,爲了愛情可以犧牲一切的精神。雖然他們的做法看起來是有點魯莽,但是這纔是生活的真諦,而不是簡單的過日子。當有那麼多幸福的可能性在等你的時候,爲什麼不把生活過得激情洋溢些呢?


爲人處事要做好 愛情保險要得當 第3張

同樣的錯誤不要犯第二次
Ever notice how soap characters continually get stuck in the same rut? It's so frustrating. Their oblivious behavior reminds me to question the daily decisions I make in my own life and make sure I'm learning from past experiences. Thank goodness in the real world we have the option to change our behavior by adapting and growing after making mistakes—it makes successful relationships that much easier.
有些電視角色就是喜歡一而再再而三的犯二。簡直就是讓人崩潰。他們的行爲也會提醒我在做決定的時候注意前車之鑑。不過還好在現實生活中我們還是可以根據前車之鑑不讓自己再次跨進那條錯誤的河流。


爲人處事要做好 愛情保險要得當 第4張

不要對愛人撒謊
Even worse than keeping secrets is to bald-face lie to someone in your life. On the soap opera I watch, the characters feel no shame telling whoppers to each other to get what they want. The lies build one on top of the next, until the next thing you know. Who wants a situation to come to that? It's better to tell the truth right from the start.
比不告訴戀人祕密更糟糕的是跟你身邊的人撒謊。在我看的電視劇中,有些角色爲了迎合對方的喜好可以撒出一些迷天大謊來。然後又要用一個又一個謊言來彌補這個謊言,直到被發現真相。誰會想陷入這種窘境?所以還不如從一開始就不要撒謊。



爲人處事要做好 愛情保險要得當 第5張

不要企圖越軌
Fidelity doesn't seem to be a big concern for soap characters. For all the passion, the protestations of undying love, these characters simply can't keep their eyes from wandering. The way they hop from bed to bed on the flimsiest excuse. In our real lives, such drama and conflict are exhausting and cheating can ruin relationships. But of course, happy, successful marriages on soaps wouldn't be all that entertaining for us in the audience to watch!
對愛人的忠誠也許不是劇中情侶們最關心的問題。劇中的角色會追求生活的激情和他們所謂的永恆的愛情,這些電視角色們會到處找對象。他們會爲了些芝麻蒜皮的事情輾轉於各段感情。然而我們現實生活中,這樣的橋段和矛盾會讓我們心力交瘁,還會直接導致感情破裂。但是當然,劇中如果全是幸福、成功的婚姻那觀衆們也會有意見的。



爲人處事要做好 愛情保險要得當 第6張

理智要戰勝衝動
So much misery could be avoided on soaps if only they stopped themselves for a moment, took a breath, and counted to ten before taking action, good or bad. Likewise, when someone in our own lives sets us off, it can be tempting to blow up and behave rashly—whether it's declaring undying love or throwing down the gauntlet with an enemy. Yet if we just press the "pause" button on our emotions, taking time to mull over our choices, many crises can be defused.
如果電視劇中的角色們在行動前能停下來好好想想或者是心裏默數到10,很多悲劇就都不會發生了。而在我們現實生活中,如果因爲情緒難以控制而魯莽行事可能會讓事情變得很糟。然而如果我們能給自己的情緒按個“暫停”,給自己時間好好思考的話,很多危機就可以被避免了。


爲人處事要做好 愛情保險要得當 第7張

小心隔牆有耳
In soaps, people are always stumbling upon one another, accidentally overhearing or deliberately eavesdropping on private conversations. The lesson is simple: If you have sensitive news, be careful that it lands in the right ears--and no one else's.
電視劇裏經常會有一些重要的私人談話經常會被一些人有意無意的聽到情況。其實解決方法很簡單:如果你有什麼比較敏感的消息想說,千萬注意保證自己的話只是讓該聽見的人聽到——不會被不該聽到的人聽到。