當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 2018考研英語寫作技巧:換種說法

2018考研英語寫作技巧:換種說法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次
2018考研英語寫作技巧:換種說法
好的寫作,首先是簡潔,其次就要注意變化了,也就是標題所說的換種說法。因爲許多考生易將簡潔與簡短混爲一談,其實二有很大區別。簡潔的主旨是用盡量少的詞彙講述整個故事,簡短的主旨則是爲保持文章篇幅短小,精心撰寫或隨意刪除文中的某些詞語或章節。簡潔並不意味着總寫短句子。事實上,如果句式缺乏變化,文章就會顯得支離破碎,缺少聯繫,讓人覺得寫作技巧貧乏。句式的變化能令文章協調而流暢,會讓讀者感覺到作者對主題把握得遊刃有餘。雖然短句沒什麼語法錯誤,但用得太多會使本應合在一起的意思分離開來。TIP:不要使用一串串短的、支離破碎的句子。要理清自己的思路,儘量使句子長度有所變化。 例一【原】The Art of Strategy was written by Sun Tzu’s. It is a fifty-six-hundred-word Chineseclassical work. The writer put forth a set of principles in a very tightly compressed manner. They deal with how to defeat oppositions and win battles.這種表達的問題在於:(1)簡單的“主語+謂語”結構太多;(2)"written"和"writer","TheArtofStrategy"和"It","setofprinciples"和"they"爲重複用語;(3)讀起來很單調。【改】In his fifty-six-hundred word classic, The Art of Strategy, Sun Tzu put forth a tightly compressed set of principles for achieving triumph over opposition.介詞結構+同位語+主語+謂語的形式比較好,因爲將"SunTzu"放到了最重要成分-主語的位置,其他成分按邏輯排序居次要地位。整個句子很流暢。例二【原】Proverbs are short sayings. They are drawn from long experience.【改】Proverbs are short sayings drawn from long experience.例三【原】People change and places change as well. Jennifer felt this strongly. She had been away for eleven years.【改】On returning after an eleven-year absence, Jennifer had a strong feeling of how people and places change. 例四【原】Beijing streets are crowded with taxis, company cars and private vehicles owned by the newly affluent. The number has been rising rapidly in the last few years. The latest statistics show there are now 1.2 million vehicles in Beijing alone. 【改】Taxis,companycarsandprivatevehiclesownedbythenewlyaffluenthavecrammed Beijingstreetsinrisingnumbersinthelastfewyears-1.2millionvehiclesatlastcount. 例五【原】Moby Dick is a book. It is a long book.It is about a whale.A man named Ahab tries to kill it. Her man Melville wrote it. 【改】Her man Melville wrote a long book called Moby Dick. It is the story of a struggle of a man against a whale.唯有多寫多練,方能掌握更多的變化,同一個意思,n個表達方法,適當結合,就能形成一篇好的作文,18考研加油!