Why can they look so ordinary, yet remain so confident?
而這一次,噴已經不足以“平(部分人)民憤”,他們因爲楊笠在《脫口秀反跨年》的一段表演,直接把人家給舉報了……舉報的理由還給上了個價值:其中不乏 “辱罵男性”、“性別歧視”、“製造性別對立”等罪名……外媒也給了個頭條第一時間報道:Yang Li likes to make jabs about men in her stand-up comedy routines — but this time, some are not laughing.楊笠的脫口秀日常段子喜歡開男性的“玩笑”——但這一次,有些人笑不出來了。The popular comedian is being called out on microblogging platform Weibo, with one particular user accusing her of being discriminatory against men in her jokes. The post accused Yang of “repeatedly insulting all men and preaching hatred, inciting internal conflicts among the masses, and creating gender opposition” in a variety show aired Friday on streaming site Tencent Video.這位炙手可熱的喜劇演員在微博上被人“噴”,有觀衆甚至稱她在段子裏“辱罵男性”。博文中控訴楊笠在週五騰訊視頻放送的脫口秀節目中“多次辱罵全體男性宣揚仇恨,煽動羣衆內部矛盾,製造性別對立”。“When I was telling Yang Mengen (another stand-up comedian) about this yesterday, he said: ‘You are testing men’s limits.’ I was surprised and asked, “Do men have limits?’”有沒有冒犯這件事,楊笠也說了“見仁見智”。有一位網友的評論特別有意思:果然這件事的後續反應開始發酵,就在當天,池子發了一條微博:“Stand-up comedy definitely shouldn’t be like Yang Li’s.”池子這麼一diss,二次發酵的威力更大了,緊接着的是姚晨深夜發文力挺:
吳鎮宇、肖驍、黃西、丁太昇等圈內男性也開始站出來表示支持楊笠:
黃奕的評論拋開了戰隊、對立問題,直接將問題的核心指出:段子是段子,態度是態度,如果人人都那麼玻璃心,文學藝術再難有開花的一天!倫敦國王學院兩性研究的博士生Ge Liang評論到:“Yang’s performance wasn’t radical, It was nothing more than a critique of heterosexual males who enjoy privilege in a male-oriented society in China.”“楊笠的表演並不算激進,而在中國男性主導的社會中,直男享受着他們的特權,這種批評的聲音再正常不過了。”《吐槽大會》、《脫口秀大會》讓單口相聲/脫口秀這一源於西方的喜劇形式開始在中國傳播開來,相較於中國傳統的喜劇表演,如小品(sketch shows)、相聲(crosstalk),脫口秀的形式對於女性表演者來說,讓她們更有發揮的空間(female-friendly)。演了中英脫口秀四年的女性脫口秀演員黃鶴認爲,在單口相聲中,越來越多女性表演者的敘述開始能引起觀衆的共鳴:“In traditional Chinese comedy performances, stereotypes around women have always been a laughing point, be it women’s poor driving skills, vanity, or being overly emotional,”“在傳統的中國喜劇表演中,圍繞女性的刻板印象常常作爲笑點來講,比如女性糟糕的駕駛技術、愛慕虛榮、過度情緒化等等,”“For a woman in comedy, it’s only natural to use her own life as material and respond in a humorous way.”“而對於做喜劇的女性而言,把她們的親身經歷作爲素材,用幽默的方式演繹出來,相當自然且不做作。”
有網友表示:楊笠這次的段子真的沒什麼,因爲過分真實,反而顯得沒那麼那麼好笑了。我們常說,喜劇不就是冒犯嗎?如果連楊笠這樣的尺度都能感覺到生理不適,那你一定不妨感受一下美籍中越混血脫口秀演員黃阿麗(Ali Wong)的畫風:Many female talk show actors will take social stereotypes of women and the disadvantaged status of women as material. American Chinese-Vietnamese talk show actor Huang Ali talked about marriage, pregnancy, breastfeeding and other topics in the talk show.許多女性脫口秀演員會拿社會對女性的刻板印象和女性所處的劣勢地位作爲素材。美籍中越混血脫口秀演員黃阿麗在脫口秀中談論婚姻、懷孕、母乳餵養還有其他話題,(無所不談)……尺度要有多大有多大……